Charles Aznavour - Camarada (Camarade) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour - Camarada (Camarade)




Camarada (Camarade)
Товарищ (Camarade)
Camarada
Товарищ
La batalla nos unió, mi camarada
Нас с тобой объединил бой, моя товарищ,
Nuestra lucha comenzó en las barricadas
Наша борьба началась на баррикадах,
Y siguió en comandos, y emboscadas
И продолжилась в командах, в засадах,
Mi camarada
Моя товарищ.
Camarada
Товарищ
Un domingo al desfilar en la parada
В воскресенье, когда шли мы на параде,
Yo ta vi allá en lo alto de las gradas
Я увидел тебя там, наверху, на трибуне,
Tus galones los ganaste en la armada
Свои нашивки ты заслужила во флоте,
Mi camarada
Моя товарищ.
Camarada
Товарищ
Todo el mundo al pasar te saludaba
Все, кто проходил мимо, тебя приветствовали,
Siempre fuiste el amigo que admiraba
Ты всегда была другом, которым я восхищался,
Y la gente como yo te respetada
И люди, подобные мне, тебя уважали,
Mi camarada
Моя товарищ.
Camarada
Товарищ
Ya muy pronto llegará nuestra alborada
Скоро наступит наша заря,
Y aunque que en torno a mi no queda nada
И хотя я знаю, что вокруг меня ничего не осталось,
Sigo en pie ante el cañon de la brigada
Я все еще стою перед пушкой бригады,
Mi camarada
Моя товарищ.
Camarada
Товарищ
Con el frío que me roe las entrañas
С холодом, который гложет мои внутренности,
Sólo veo a través de las montañas
Я вижу сквозь горы лишь одно,
El recuerdo de heroicas campañas
Воспоминания о героических походах,
Mi camarada
Моя товарищ.
Camarada
Товарищ
Mis amigos como también se han ido
Мои друзья, такие же, как ты, тоже ушли,
Y ya no quedan más que sombras sin sentido
И остались только бессмысленные тени,
Para mi toda esperanza se ha perdido
Для меня вся надежда потеряна,
Mi camarada
Моя товарищ.
Camarada
Товарищ
Te salvaste sólo gracias a una herida
Ты спаслась только благодаря ранению,
Y temiste al marcharte por tu vida
И ты боялась за свою жизнь, когда уходила,
Hoy recuerdo nuestra triste despedida
Сегодня я вспоминаю наше печальное прощание,
Mi camarada
Моя товарищ.
Camarada
Товарищ
Ya no si aún podré volver a verte
Я уже не знаю, смогу ли я еще увидеть тебя,
O si sólo tengo cita con la muerte
Или меня ждет только встреча со смертью,
Se feliz te dejo ya que tengas suerte
Будь счастлива, я оставляю тебя, пусть тебе повезет,
Tu camarada
Твой товарищ.
Camarada
Товарищ
La batalla nos unió, mi camarada
Нас с тобой объединил бой, моя товарищ,
Nuestra lucha comenzó en las barricadas
Наша борьба началась на баррикадах,
Y siguió en comandos y emboscadas
И продолжилась в командах и засадах,
Mi camarada
Моя товарищ.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.