Paroles et traduction Charles Aznavour - Ce métier - Live au Palais des Congrès
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce métier - Live au Palais des Congrès
This Profession - Live at the Palais des Congrès
De
galères
en
galas
From
galas
to
hard
times
À
Paris,
en
province
In
Paris,
in
the
provinces
De
scène
d'Opéra
From
Opera
stages
En
spectacle
de
rue
To
street
performances
De
fabuleux
contrats
From
fabulous
contracts
En
cachets
plus
que
minces
In
caches
more
than
minces
Pour
nous
quoi
qu'il
en
soit
For
us
anyway
Le
rêve
continue
The
dream
continues
Ce
métier,
c'est
le
pire
et
c'est
le
meilleur
This
profession
is
the
worst
and
the
best
On
a
beau
s'en
défendre,
il
nous
tient
et
nous
hante
No
matter
how
much
we
defend
ourselves,
it
holds
and
haunts
us
Que
l'on
soit
comédien,
danseur
ou
que
l'on
chante
Whether
we
are
an
actor,
dancer
or
singer
Ce
métier,
c'est
toujours
ce
qui
nous
tient
à
cœur
This
profession
is
always
what
we
care
about
Ce
métier,
il
fait
mal
comme
il
fait
rêver
This
profession
hurts
as
much
as
it
makes
us
dream
Et
du
temps
des
cerises
à
"Être
ou
ne
pas
être"
And
from
the
time
of
cherries
to
"To
be
or
not
to
be"
Que
l'on
soit
débutant
ou
déjà
passé
maître
Whether
we
are
beginners
or
already
past
masters
Au
plus
haut
de
l'affiche,
ou
à
peine
cité
At
the
top
of
the
poster,
or
barely
mentioned
Il
est
notre
patrie
et
notre
champ
d'honneur
It
is
our
homeland
and
our
field
of
honor
Du
vieux
conservatoire
ou
enfant
de
la
balle
From
the
old
conservatory
or
a
child
of
the
ball
Notre
seul
horizon
est
au
fond
d'une
salle
Our
only
horizon
is
at
the
back
of
a
room
Notre
soleil
jamais
qu'un
coup
de
projecteur
Our
sun
never
but
a
spotlight
Ce
métier,
qui
tient
tous
nos
sens
en
éveil
This
profession
that
keeps
all
our
senses
awake
D'échec
retentissant
en
triomphale
route
From
resounding
failure
to
triumphant
route
Qui
nous
gonfle
d'orgueil,
ou
nous
détruit
de
doute
Who
swells
us
with
pride
or
destroys
us
with
doubt
Ce
métier
est
le
seul
jardin
de
nos
merveilles
This
profession
is
the
only
garden
of
our
wonders
De
nuits
de
dépression
Nights
of
depression
Après
que
la
critique
After
the
criticism
À
tort
ou
à
raison
Rightly
or
wrongly
Nous
traîne
dans
la
boue
Dragging
us
through
the
mud
De
moment
d'émotion
Moment
of
emotion
En
instant
de
panique
In
a
moment
of
panic
On
entre
en
religion
We
become
religious
À
l'heure
où
tout
ce
joue
At
the
hour
when
all
is
played
Ce
métier
de
crève
faim,
de
va-nu-pieds
This
profession
of
starvation,
of
bare
feet
Que
ce
soit
à
l'écran,
sur
scène
ou
bien
en
piste
Whether
on
screen,
on
stage
or
on
the
track
Il
faut
pour
le
tenter
être
un
rien
utopiste
You
have
to
be
a
little
utopian
to
try
it
Car
il
fait
peu
d'élu
pour
beaucoup
d'appelés
Because
it
makes
few
chosen
for
many
called
Ce
métier
qui
peut
nous
abolir
parfois
This
profession
that
can
sometimes
abolish
us
Commandeur
à
Paris,
ou
Sir
en
Angleterre
Commander
in
Paris
or
Sir
in
England
Les
Sept
d'or,
les
Césars,
les
triomphes
ou
Molières
The
Seven
of
Gold,
the
Caesars,
the
triumphs
or
Moliere
C'est
toujours
le
public
au
fond
qui
les
octroie
It
is
always
the
public
at
the
back
who
awarded
them
Fier
sous
les
quolibets,
humble
sous
les
bravos
Proud
under
the
ridicule,
humble
under
the
bravos
Faussement
protégé
par
le
mot
de
Cambronne
Falsely
protected
by
the
word
of
Cambronne
Émouvant,
hilarant,
en
forme
ou
bien
aphone
Moving,
hilarious,
in
shape
or
aphonic
Mais
déchiré
de
trac
au
lever
de
rideau
But
torn
with
fear
at
the
rise
of
the
curtain
Ce
métier,
n'est
pas
facile
à
assumer
This
profession
is
not
easy
to
assume
Bâti
sur
le
succès
il
rend
tout
vulnérable
Built
on
success
it
makes
one
vulnerable
Mais
bien
que
sans
mémoire,
et
bien
qu'impitoyable
But
although
without
memory,
and
although
merciless
Il
reste
le
plus
beau,
car
c'est
notre
métier
It
remains
the
most
beautiful,
because
it
is
our
profession
Il
reste
le
plus
beau,
car
c'est
notre
métier
It
remains
the
most
beautiful,
because
it
is
our
profession
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.