Charles Aznavour - Chérie, laisse-toi aimer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour - Chérie, laisse-toi aimer




Laisse, laisse, laisse, chérie
Оставь, оставь, оставь, милая.
Laisse-toi aimer
Позволь себе любить
Laisse, laisse, laisse
Пусти, пусти, пусти
Laisse-moi pour te garder
Позволь мне сохранить тебя.
En doux stratège, te prendre au piège
Как мягкий стратег, Поймай себя в ловушку
Et puis, que sais-je, te faire entrer dans ma folie
И потом, что я знаю, чтобы втянуть тебя в мое безумие
Pour que ta vie soit ma patrie, ma destinée
Чтобы твоя жизнь была моей родиной, моей судьбой.
Laisse, laisse, laisse, chérie
Оставь, оставь, оставь, милая.
Laisse-toi aimer
Позволь себе любить
Laisse, laisse, laisse
Пусти, пусти, пусти
Laisse-moi pour t′enivrer
Позволь мне напиться.
Te serrer, tendre un filet tendre
Затянуть тебя, протянуть нежную струйку
Pour te surprendre, t'emprisonner
Чтобы удивить тебя, посадить тебя в тюрьму
Que mes doigts glissent et te saisissent
Пусть мои пальцы скользнут и схватят тебя.
Que tu ne puisses plus m′échapper
Что ты больше не сможешь убежать от меня
Laisse-toi
Оставь себя.
Laisse-toi mourir à la pointe d'un désir aux racines profondes
Позволь себе умереть на пороге желания с глубокими корнями
Laisse ton âme entrer dans la ronde
Пусть твоя душа войдет в круг
De l'espoir merveilleux qui fait rêver les yeux
Чудесная Надежда, от которой мечтают глаза
Laisse-toi
Оставь себя.
Laisse-toi tenter, tu n′as rien à espérer
Позволь себе попробовать, тебе не на что надеяться
De plus fort en ce monde
Сильнее в этом мире
L′amour est le plus bon feu qui gronde
Любовь - это самый хороший огонь, который гремит
Et le bonheur, la seule unité
И счастье, единственное единство
Laisse, laisse, laisse, chérie
Оставь, оставь, оставь, милая.
Laisse-toi aimer
Позволь себе любить
Laisse, laisse, laisse
Пусти, пусти, пусти
Laisse ma vie se briser
Пусть моя жизнь сломается.
De la promesse que l'amour naisse
От обещания, что любовь родится
Et puis progresse jusqu′à la lier
А затем продвигается вперед, пока не свяжет ее
Par la nature de ces murmures
По природе этих шепотов
Les ondes pures de ta pensée
Чистые волны твоей мысли
Laisse, laisse, laisse, chérie
Оставь, оставь, оставь, милая.
Laisse-toi aimer
Позволь себе любить
Laisse, laisse, laisse
Пусти, пусти, пусти
Laisse mes bras t'emporter
Позволь моим рукам унести тебя.
À ma manière, loin de la Terre
По-моему, далеко от Земли
Dans le mystère de mes idées
В тайне моих идей
Dans cette houle l′amour roule
В этой зыби, где катится любовь
Que l'on se saoule
Давай напьемся.
D′éternité
Вечности





Writer(s): Charles Aznavourian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.