Charles Aznavour - Ciao mon cœur ciao (Live Olympia 1976) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour - Ciao mon cœur ciao (Live Olympia 1976)




Ciao mon cœur, ciao
Ciao, мое сердце, ciao
On s'aime un jour et le suivant
Мы любим друг друга в один день и в следующий
L'amour repart tout simplement
Любовь просто уходит
Comme il était venu
Как он пришел
Ciao mon cœur, ciao
Ciao, мое сердце, ciao
Lorsque le lit n'est plus qu'un lit
Когда кровать больше, чем кровать
Ne servant qu'à dormir la nuit
Служит только для сна по ночам
C'est qu'on ne s'aime plus
Мы больше не любим друг друга.
Souviens-toi, lorsqu'ici un printemps se meurt
Вспомни, когда здесь умирает весна
Il explose et fleurit ailleurs
Он взрывается и расцветает в другом месте
Ce qui semble mourir
Что, кажется, умирает
Renaît en souvenir
Возрождается в памяти
Ciao mon cœur, ciao
Ciao, мое сердце, ciao
Ce qu'on s'est aimé en un an
Что мы полюбили друг друга за год
Les autres pour en faire autant
Другие, чтобы сделать то же самое
Ont besoin d'une vie, d'une vie
Нужна жизнь, жизнь
Ciao mon cœur, ciao
Ciao, мое сердце, ciao
On a brûlé par les deux bouts
Мы сгорели с обеих сторон.
Tous les plaisirs, tous les tabous
Все удовольствия, все табу
Et fait mille folies
И делает тысячу глупостей
Je sais bien que ça fait très mal au dedans
Я знаю, что внутри очень больно.
On n'a pas vécu tout ce temps ensemble tous les deux
Мы не прожили все это время вместе.
Sans s'attacher un peu
Не привязываясь немного
Ciao mon cœur, ciao
Ciao, мое сердце, ciao
Voici la croisée des chemins
Вот распутье
Chacun de nous reprend le sien
Каждый из нас берет свое
Un dernier signe de la main
Последний знак рукой
Et ciao, ciao, ciao, adieu
И ciao, ciao, ciao, прощай





Writer(s): Georges Garvarentz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.