Charles Aznavour - Ciao mon cœur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Aznavour - Ciao mon cœur




Ciao mon cœur
Ciao My Love
Ciao mon cœur, ciao
Goodbye my love, goodbye
On s′aime un jour et le suivant
We love each other one day and the next
L'amour repart tout simplement
Love simply leaves
Comme il était venu
As it came
Ciao mon cœur, ciao
Goodbye my love, goodbye
Lorsque le lit n′est plus qu'un lit
When the bed is nothing more than a bed
Ne servant qu'à dormir la nuit
Only used for sleeping at night
C′est qu′on ne s'aime plus
This is because we don't love each other anymore
Souviens-toi, lorsqu′ici un printemps se meurt
Remember, when a spring dies here
Il explose et fleurit ailleurs
It blooms and flourishes elsewhere
Ce qui semble mourir
What seems to die,
Renaît en souvenir
Revives in memory,
Ciao mon cœur, ciao
Goodbye my love, goodbye
Ce qu'on s′est aimé en un an
How much we loved each other in a year
Les autres pour en faire autant
Others need a lifetime
Ont besoin d'une vie
To do as much
Ciao mon cœur, ciao
Goodbye my love, goodbye
On a brûlé par les deux bouts
We burned at both ends
Tous les plaisirs, tous les tabous
All the pleasures, all the taboos
Et fait mille folies
And did a thousand follies
Je sais bien que ça fait très mal au dedans
I know that it hurts a lot inside
On n′a pas vécu tout ce temps
We didn't live all this time
Ensemble tous les deux
Together, both of us
Sans s'attacher un peu
Without getting a little attached
Ciao mon cœur, ciao
Goodbye my love, goodbye
Voici la croisée des chemins
Here is the crossroads
Chacun de nous reprend le sien
Each of us takes our own path
Un dernier signe de la main
A final wave
Et ciao, ciao, ciao, adieu
And goodbye, goodbye, goodbye, farewell





Writer(s): Georges Garvarentz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.