Paroles et traduction Charles Aznavour - Ciao mon cœur
Ciao mon cœur
Ciao My Love
Ciao
mon
cœur,
ciao
Goodbye
my
love,
goodbye
On
s′aime
un
jour
et
le
suivant
We
love
each
other
one
day
and
the
next
L'amour
repart
tout
simplement
Love
simply
leaves
Comme
il
était
venu
As
it
came
Ciao
mon
cœur,
ciao
Goodbye
my
love,
goodbye
Lorsque
le
lit
n′est
plus
qu'un
lit
When
the
bed
is
nothing
more
than
a
bed
Ne
servant
qu'à
dormir
la
nuit
Only
used
for
sleeping
at
night
C′est
qu′on
ne
s'aime
plus
This
is
because
we
don't
love
each
other
anymore
Souviens-toi,
lorsqu′ici
un
printemps
se
meurt
Remember,
when
a
spring
dies
here
Il
explose
et
fleurit
ailleurs
It
blooms
and
flourishes
elsewhere
Ce
qui
semble
mourir
What
seems
to
die,
Renaît
en
souvenir
Revives
in
memory,
Ciao
mon
cœur,
ciao
Goodbye
my
love,
goodbye
Ce
qu'on
s′est
aimé
en
un
an
How
much
we
loved
each
other
in
a
year
Les
autres
pour
en
faire
autant
Others
need
a
lifetime
Ont
besoin
d'une
vie
To
do
as
much
Ciao
mon
cœur,
ciao
Goodbye
my
love,
goodbye
On
a
brûlé
par
les
deux
bouts
We
burned
at
both
ends
Tous
les
plaisirs,
tous
les
tabous
All
the
pleasures,
all
the
taboos
Et
fait
mille
folies
And
did
a
thousand
follies
Je
sais
bien
que
ça
fait
très
mal
au
dedans
I
know
that
it
hurts
a
lot
inside
On
n′a
pas
vécu
tout
ce
temps
We
didn't
live
all
this
time
Ensemble
tous
les
deux
Together,
both
of
us
Sans
s'attacher
un
peu
Without
getting
a
little
attached
Ciao
mon
cœur,
ciao
Goodbye
my
love,
goodbye
Voici
la
croisée
des
chemins
Here
is
the
crossroads
Chacun
de
nous
reprend
le
sien
Each
of
us
takes
our
own
path
Un
dernier
signe
de
la
main
A
final
wave
Et
ciao,
ciao,
ciao,
adieu
And
goodbye,
goodbye,
goodbye,
farewell
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Garvarentz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.