Charles Aznavour - Comme ils disent - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour - Comme ils disent




J'habite seul avec maman
я живу одна с мамой
Dans un très vieil appartement
В очень старой квартире
Rue Sarasate
Рю Сарасате
J'ai pour me tenir compagnie
я должен составить мне компанию
Une tortue, deux canaris
Одна черепаха, две канарейки
Et une chatte
И киска
Pour laisser maman reposer
Чтобы мама отдыхала
Très souvent, je fais le marché
Очень часто я делаю покупки
Et la cuisine
и кухня
Je range, je lave, j'essuie
убираюсь, мою, протираю
À l'occasion, je pique aussi
Иногда я тоже жалю
À la machine
На машине
Le travail ne me fait pas peur
работа меня не пугает
Je suis un peu décorateur
я немного декоратор
Un peu styliste
немного стилист
Mais mon vrai métier
Но моя настоящая работа
C'est la nuit
Сейчас ночь
Que je l'exerce travesti
Где я практикую кроссдрессинг
Je suis artiste
Я художник
J'ai un numéro très spécial
У меня есть особый номер
Qui finit en nu intégral
Который заканчивается полностью обнаженным
Après strip-tease
после стриптиза
Et dans la salle je vois que
И в комнате я вижу, что
Les mâles n'en croient pas leurs yeux
Самцы не верят своим глазам
Je suis un homme, oh
Я мужчина, о!
Comme ils disent
Как они сказали
Vers les trois heures du matin
Около трех часов утра
On va manger entre copains
Мы собираемся поесть с друзьями
De tous les sexes
Из всех полов
Dans un quelconque bar-tabac
В любом баре-табаке
Et là, on s'en donne à cœur joie
А там у нас полевой день
Et sans complexes
И без комплексов
On déballe des vérités
Мы распаковываем истины
Sur des gens qu'on a dans le nez
На людей у нас в носу
On les lapide
Мы побиваем их камнями
Mais on le fait avec humour
Но мы делаем это с юмором
Enrobé dans des calembours
Завернутый в каламбуры
Mouillés d'acide
мокрый от кислоты
On rencontre des attardés
Мы встречаем умственно отсталых
Qui pour épater leur tablée
На кого произвести впечатление своим столом
Marchent et ondulent
Ходить и махать
Singeant ce qu'ils croient être nous
Аппинг, что они думают, что мы
Et se couvrent, les pauvres fous
И прикройтесь, бедные дураки
De ridicule
нелепый
Ça gesticule et parle fort
Он жестикулирует и громко говорит
Ça joue les divas, les ténors
Он играет див, теноров
De la bêtise
Глупость
Moi, les lazzis, les quolibets
Я, шутки, шутки
Me laissent froid, puisque c'est vrai
Оставь меня в покое, так как это правда
Je suis un homme, oh
Я мужчина, о!
Comme ils disent
Как они сказали
À l'heure naît un jour nouveau
Когда наступает новый день
Je rentre retrouver mon lot
Я возвращаюсь, чтобы найти свою долю
De solitude
одиночества
J'ôte mes cils et mes cheveux
Я снимаю ресницы и волосы
Comme un pauvre clown malheureux
Как бедный несчастный клоун
De lassitude
усталости
Je me couche mais ne dors pas
Я ложусь спать, но не сплю
Je pense à mes amours sans joie
Я думаю о своей безрадостной любви
Si dérisoires
так смехотворно
À ce garçon beau comme un dieu
Этому мальчику красивому как бог
Qui sans rien faire a mis le feu
Кто ничего не делая поджег
À ma mémoire
В моей памяти
Ma bouche n'osera jamais
Мой рот никогда не посмеет
Lui avouer mon doux secret
расскажи ему мой сладкий секрет
Mon tendre drame
Моя нежная драма
Car l'objet de tous mes tourments
Потому что предмет всех моих мучений
Passe le plus clair de son temps
Проводит большую часть своего времени
Au lits des femmes
В женских кроватях
Nul n'a le droit en vérité
Никто не имеет права на правду
De me blâmer, de me juger
Винить меня, судить меня
Et je précise
И я уточняю
Que c'est bien la nature qui
Что это природа
Est seule responsable si
Несет исключительную ответственность, если
Je suis un homme, oh
Я мужчина, о!
Comme ils disent
Как они сказали





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.