Paroles et traduction Charles Aznavour - Como Dicen (Comme ils disent / Spanish Version)
Como Dicen (Comme ils disent / Spanish Version)
Как Говорят (Comme ils disent / Русская Версия)
Vivo
solo
con
mi
mama
Живу
один
с
моей
мамой
Aqui
en
la
centro
ciudad
Здесь,
в
центре
города,
Cerca
la
rambla
Рядом
с
бульваром.
Y
tengo
como
compania
И
у
меня
есть
компания:
Una
tortuga
los
loritas
Черепаха,
попугайчики
Dejando
a
mama
descansar
Давая
маме
отдохнуть,
Hago
todo
en
el
hogar
Я
делаю
все
по
дому
Y
en
la
cocina
И
на
кухне.
Limpio
y
arreglo
sé
cocer
Убираю
и
готовлю,
умею
шить
Y
sé
bordar
que
es
un
placer
И
вышивать,
что
доставляет
удовольствие,
Como
una
nina
Как
девочке.
Trabajar
no
me
da
temor
Работа
меня
не
пугает,
Soy
un
poco
decorador
Я
немного
декоратор
Pero
mi
oficio
de
verdad
Но
мое
истинное
ремесло
Es
de
noche
es
el
disfrazar
Ночью
— это
перевоплощение,
Yo
soy
artista
Я
— артист.
Tengo
un
numero
especial
У
меня
есть
особый
номер,
Que
acaba
en
nudo
integral
Который
заканчивается
полным
обнажением
Con
estrip-tease
Со
стриптизом.
Y
en
la
sala
veo
que
И
в
зале
я
вижу,
как
Los
machos
se
extranan
porque
Мужчины
удивляются,
потому
что
Yo
soy
un
hombre
como
dicen
Я
такой
мужчина,
как
говорят.
Despues
del
trabajo
a
las
tras
После
работы,
в
три
часа,
Yo
soy
con
otro
feligrés
Я
с
другим
"прихожанином",
De
cualquier
sexo
Любого
пола,
A
comer
algo
en
algun
bar
Иду
перекусить
в
какой-нибудь
бар,
Y
empezamos
a
bromear
И
мы
начинаем
шутить,
Ya
sin
complejos
Уже
без
стеснения.
Gozamos
al
despedazar
Мы
наслаждаемся,
перемывая
косточки
Los
que
no
podemos
tragar
Тем,
кого
мы
не
можем
выносить,
Apedreandro
"Закрывая
им
рты".
Pero
lo
hacemlos
con
humor
Но
мы
делаем
это
с
юмором,
Sinpalabras
de
mal
olor
Без
грязных
слов,
Desahogando
Изливая
душу.
Algun
cateto
alguna
vez
Какой-нибудь
болван
иногда,
Al
vernos
se
pone
de
pié
Увидев
нас,
встает
Asi
creyendo
remediar
Таким
образом
надеясь
исправить
Nustra
manera
de
andar
Нашу
манеру
держаться,
Pobre
pelele
Бедный
дурачок.
Gesticulando
en
el
habrar
Жестикулируя
во
время
разговора,
Contento
de
el
al
vomitar
Довольный
собой,
он
извергает
A
mi
la
guasa
el
burlar
Мне
на
насмешки
и
издевательства
Me
importa
un
pito,la
verdad
Наплевать,
по
правде
говоря.
Yo
soy
un
hombre
como
dicen
Я
такой
мужчина,
как
говорят.
Cuando
el
sol
esta
por
salir
Когда
солнце
вот-вот
взойдет,
Vuelvo
a
casa
para
dormir
Я
возвращаюсь
домой,
чтобы
поспать
En
mi
retiro
В
своем
убежище.
Me
quito
peluca
y
disfraz
Снимаю
парик
и
костюм,
Pobre
payaso
y
al
holgar
Бедный
клоун,
и,
отдыхая,
Triste
suspiro
Печально
вздыхаю.
Me
acuesta
pero
sin
dormir
Ложусь
в
постель,
но
не
сплю,
Sueno
con
un
amor
sin
fin
Мечтаю
о
бесконечной
любви,
Ni
escapatoria
Без
возможности
спастись.
Con
el
tio
bello
como
Dios
С
мужчиной,
прекрасным,
как
Бог,
Que
se
hizo
dueno
y
senor
Который
стал
хозяином
и
повелителем
De
mi
memoria
Моей
памяти.
Por
mi
boca
nunca
sabra
Из
моих
уст
он
никогда
не
узнает
Mi
secreto
nunca
jamas
Мой
секрет,
никогда,
Mi
dulce
drama
Мою
сладкую
драму.
Pues
el
amo
de
mi
pasion
Ведь
предмет
моей
страсти
Dedica
su
vida
al
amor
Посвящает
свою
жизнь
любви,
Pero
con
damas
Но
с
женщинами.
No
puede
nadie
a
la
verdad
Никто
не
может
правду
Censurarme
ni
sentenciar
Осуждать
или
порицать,
Y
yo
preciso
И
я
понимаю,
Que
es
la
naturaleza
que
Что
это
природа,
Tiene
la
culpa
bien
lo
sé
Виновата
в
этом,
я
знаю,
Si
soy
un
hombre
como
dicen
Ведь
я
такой
мужчина,
как
говорят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour, Noel Pascal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.