Charles Aznavour - Con (Avec) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Aznavour - Con (Avec)




Con (Avec)
Con (With You)
Con un sonreír eterno en tus labios
With an eternal smile on your lips
Con una mirada que habla de amores
With a gaze that speaks of love
Pareces la obra de los orfebres
You look like a work of art created by goldsmiths
Te quiero a ti, solo a ti, mi amor
I love you, only you, my love
Con tu corazón que es tan vulnerable
With your heart that is so vulnerable
Con todo el furor que a veces te asalta
With all the fury that sometimes overwhelms you
Yo no si eres ángel o diablo
I don't know if you are an angel or a devil
Más mi vivir ha cambiado en ti
But my life has changed in you
Los que dicen y predicen
Those who say and predict
Que debemos fracasar
That we must fail
Yo los ignoro y te adoro
I ignore them and adore you
Todavía aún más
Even more so
Con tus ademanes de nueva hora
With your gestures of a new age
Con la forma extraña de usar tu idioma
With the strange way you use your language
Con la juventud que tiene tu vida
With the youthfulness that your life holds
Yo te querré proteger, mi amor
I will protect you, my love
Con tu pensamiento en mil locuras
With your thoughts on a thousand follies
Con tu gran amor das gusto a la vida
With your great love, you give life pleasure
Yo encontré en ti toda una armonía
I have found in you a complete harmony
Y te amaré, siempre a ti, mi amor
And I will love you, always you, my love
Con ese pudor que es casi inocencia
With that modesty that is almost innocence
Con ese candor de tu inconciencia
With that candor of your unawareness
Con tu madurez tan junto a la infancia
With your maturity so close to your childhood
Yo te querré proteger, mi amor
I will protect you, my love
Con tu fina piel, tu ruidosa voz
With your fine skin, your loud voice
Tu infantil reír, tu ser personal
Your childlike laughter, your own being
De ponerse hablar, de no importa qué
Of speaking about anything
Todo hace que viva en ti
Everything makes me live in you





Writer(s): Charles Aznavour, Frank Pourcel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.