Charles Aznavour - Con - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Aznavour - Con




Con
With
Con un sonreír, eterno en tus labios
With a smile, eternal on your lips
Con una mirada, que habla de amores
With a look that speaks of love
Pareces la obra de los orfebres
You seem like a goldsmith's work of art
Te quiero a ti, solo a ti, mi amor
I only love you, my love
Con tu corazón que es tan vulnerable
With your heart that is so vulnerable
Con todo el furor que a veces te asalta
With all the fury that sometimes assails you
Yo no si eres Ángel o diablo
I don't know if you are an angel or a devil
Más mi vivir ha cambiado en ti
But my life has changed in you
Los que dicen y predicen
Those who say and predict
Que debemos fracasar, yo los ignoro
That we must fail, I ignore them
Y te adoro todavía aún más
And I still adore you even more
Con tus ademanes de nueva hora
With your gestures of a new age
Con la forma extraña de usar tu idioma
With the strange way you use your language
Con la juventud que tiene tu vida
With the youth that has your life
Yo te querré proteger mi amor
I will protect you, my love
Con tu pensamiento en mil locuras
With your mind in a thousand follies
Con tu gran amor das gusto a la vida
With your great love you give taste to life
Yo encuentro en ti toda una armonía
I find in you a whole harmony
Y te amaré siempre a ti mi amor
And I will always love you, my love
Con ese pudor que es casi inocencia
With that modesty that is almost innocence
Con ese candor de tu inconciencia
With that candor of your unconsciousness
Con tu madurez tan junto a la infancia
With your maturity so close to childhood
Yo te querré proteger, mi amor
I will protect you, my love
Con tu fina piel, tu ruidosa voz
With your fine skin, your noisy voice
Tu infantil reir, tu ser personal
Your childish laughter, your personal being
De ponerse a hablar, de no importa que
To start talking, about anything
Todo hace que, viva en ti...
Everything makes me live in you...





Writer(s): Charles Aznavour, Franck Marius Louis Pourcel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.