Charles Aznavour - Cuando No Puedas Mas - traduction des paroles en anglais

Cuando No Puedas Mas - Charles Aznavourtraduction en anglais




Cuando No Puedas Mas
When I Can't Take It Anymore
Cuando no pueda más sufrir roto el corazón,
When I can no longer suffer with a broken heart,
Por ti harto de llorar, por ti y de suplicar tu amor,
Wearied of weeping for you, for you and for begging your love,
Cuando tu desdén por me haga desear el fin,
When your disdain for me makes me wish for the end,
Destrozada mi fe me podré liberar.
My faith shattered, I will be able to liberate myself.
Cuando no pueda más seguir harto de vivir, así
When I can't go on, fed up with living like this,
Sin poder hallar en ti lo yo soñé lograr,
Unable to find in you what I dreamt of achieving,
Cuando pueda ver que no quieres oír mi voz al saber la verdad te podré
When I see that you do not want to hear my voice, upon knowing the truth, I will be able to
Abandonar.
Abandon you.
No has querido entender lo que siento por ti,
You didn't want to understand what I feel for you,
Despreciaste el querer que en silencio ofrecí,
You scorned the love that I silently offered,
Me dejaste soñar lo que no puede ser
You let me dream what could not be
Y ahora debo olvidar tu amor.
And now I must forget your love.
Te burlaste de sin ninguna piedad, en tus ojos creí conocer la verdad,
You mocked me without any mercy, in your eyes I believed I saw the truth,
Yo ya que en tu amor es inútil pensar
I know now that it is useless to think of your love
Y que no he de llegar a ti.
And that I will never reach you.
Tomado de AlbumCancionYLetra.com
Taken from AlbumCancionYLetra.com
Cuando no pueda más sufrir roto el corazón,
When I can no longer suffer with a broken heart,
Por ti harto de llorar, por ti y de suplicar,
Wearied of weeping for you, for you and for begging,
Cuando tu desdén por me haga desear el fin sin querer ya pensar en ti, tu
When your disdain for me makes me wish for the end, without wanting to think of you, your
Amor olvidaré eheheh.
Love I will forget eheheh.





Writer(s): Charles Aznavour, Don Diego


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.