Charles Aznavour - Dans Le Feu De Mon Âme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Aznavour - Dans Le Feu De Mon Âme




Dans Le Feu De Mon Âme
In the Fire of My Soul
Dans le feu de mon âme flambe mes souvenirs
In the fire of my soul my memories blaze,
Fait de prénoms de femmes qui ne veulent mourir
Made of women's names who refuse to die,
Avec ou sans visage dans le brouillard du temps
With or without their faces, in the mist of time,
Qui conservent leur âge sous la cendre des ans
Who keep their ages beneath the ashes of years
Dans le feu de mon âme, mes remords, mes regrets
In the fire of my soul, my regrets, my remorse,
Allument mille flammes éclairant à jamais
Light a thousand flames, forever illuminating
Ces amours de passage accroché d'un regard
These transient loves, glimpsed in a glance,
Sur le sable les plages ou villes de hasard
On the sands of beaches or in cities by chance,
Ville de hasard
Cities by chance
À courir sans répit, à vouloir trop de choses
By running without rest, by desiring too much,
Trop de biens, trop d'honneur
Too many possessions, too much honor,
On oublie le printemps
We forget the springtime
Et l'enfant qui grandit et le parfum des roses
And the child who grows and the scent of roses,
On entend plus son cœur
We no longer hear our hearts,
Et la vie fout le camp
And life runs away
Dans le feu de mon âme se consume sans bruit
In the fire of my soul, the joys and dramas
Les bonheurs et les drames qui ont marqués ma vie
That have marked my life are quietly consumed,
Ce que je n'ai suivi, ce que je n'ai pas vu
What I did not pursue, what I failed to see,
Non rien ne me délivre, à l'heure tout est bu
Nothing can release me, now that all is over,
L'heure tout est bu
Now that all is over
Dans le feu de mon âme s'envolent en fumée
In the fire of my soul, the pages of the program
Les pages du programme de ses vertes années
Of those verdant years go up in smoke,
Saisons de mes paresses dorment calcinées
Seasons of idleness where my calcined follies
Mes folies de jeunesse sous les terres brûlées
Of youth slumber beneath the scorched earth.
Dans le feu de mon âme, compagnon de mes nuits
In the fire of my soul, companion of my nights,
L'amour joue sur la gamme de mes mélancolies
Love plays upon the scale of my melancholy,
En réveillant complices des rêves n'étant plus
Awakening complicit dreams that are no more
Que quelques cicatrices témoin du temps perdu
Than scars, witnesses to lost time
Du temps perdu
Lost time
Le temps se fout du tems et les années se suivent
Time scorns time itself, and the years follow one another
De printemps en hiver irrémédiablement
From spring to winter, irrevocably,
Et l'âge nous surprend reliant nos forces vives
And age takes us by surprise, linking our vital forces
Le cœur devient désert et l'amour fout le camp
The heart becomes a desert, and love runs away
Rien ne me réconforte je vois mes jours filer
Nothing comforts me, I see my days slipping away,
Avec mes amours mortes dormant sous un passé
With my lost loves sleeping beneath the past,
Usé jusqu'à la trame, sous la cendre des jours
Worn to the bone, beneath the ashes of days
Dans le feu de mon âme
In the fire of my soul
brûle sans retour
Where it burns forever,
Ma vie et mes amours
My life and my loves





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.