Paroles et traduction Charles Aznavour - Dans Le Feu De Mon Âme
Dans Le Feu De Mon Âme
В пламени моей души
Dans
le
feu
de
mon
âme
flambe
mes
souvenirs
В
огне
моей
души
бушуют
мои
воспоминания
Fait
de
prénoms
de
femmes
qui
ne
veulent
mourir
Имена
женщин,
что
жить
не
желают
Avec
ou
sans
visage
dans
le
brouillard
du
temps
С
лицами
или
без,
словно
в
тумане
времени
Qui
conservent
leur
âge
sous
la
cendre
des
ans
Они
сохраняют
свою
молодость
под
пеплом
годов
Dans
le
feu
de
mon
âme,
mes
remords,
mes
regrets
В
огне
моей
души,
мои
сожаления
Allument
mille
flammes
éclairant
à
jamais
Зажигают
тысячи
пламен,
освещая
вечно
Ces
amours
de
passage
accroché
d'un
regard
Эти
мимолетные
романы,
запечатленные
взглядом
Sur
le
sable
les
plages
ou
villes
de
hasard
На
песке
пляжей
или
в
незнакомых
городах
Ville
de
hasard
Городах
случайности
À
courir
sans
répit,
à
vouloir
trop
de
choses
Бесцельно
бегая,
желая
слишком
многого
Trop
de
biens,
trop
d'honneur
Богатства,
славы
On
oublie
le
printemps
Мы
забываем
о
весне
Et
l'enfant
qui
grandit
et
le
parfum
des
roses
И
ребенке,
что
растет,
и
аромате
роз
On
entend
plus
son
cœur
Мы
больше
не
слышим
своего
сердца
Et
la
vie
fout
le
camp
И
жизнь
ускользает
из
рук
Dans
le
feu
de
mon
âme
se
consume
sans
bruit
В
пламени
моей
души
тихо
сгорает
Les
bonheurs
et
les
drames
qui
ont
marqués
ma
vie
Счастье
и
драма,
что
отметили
мою
жизнь
Ce
que
je
n'ai
suivi,
ce
que
je
n'ai
pas
vu
То,
за
чем
я
не
пошел,
то,
что
я
не
увидел
Non
rien
ne
me
délivre,
à
l'heure
où
tout
est
bu
Ничто
не
может
спасти
меня,
в
час,
когда
все
поглощено
L'heure
où
tout
est
bu
Когда
все
поглощено
Dans
le
feu
de
mon
âme
s'envolent
en
fumée
В
пламени
моей
души
развеиваются
как
дым
Les
pages
du
programme
de
ses
vertes
années
Страницы
программы
моих
юных
лет
Saisons
de
mes
paresses
où
dorment
calcinées
Сезоны
моей
лени,
в
которых
обгорели
Mes
folies
de
jeunesse
sous
les
terres
brûlées
Безумства
моей
юности
на
выжженной
земле
Dans
le
feu
de
mon
âme,
compagnon
de
mes
nuits
В
пламени
моей
души,
мой
ночной
спутник
L'amour
joue
sur
la
gamme
de
mes
mélancolies
Любовь
играет
на
гамме
моей
меланхолии
En
réveillant
complices
des
rêves
n'étant
plus
Возрождая
моих
сообщниц
мечты,
коих
больше
нет
Que
quelques
cicatrices
témoin
du
temps
perdu
А
только
лишь
шрамы,
свидетельствующие
о
потерянном
времени
Du
temps
perdu
О
потерянном
времени
Le
temps
se
fout
du
tems
et
les
années
se
suivent
Время
не
щадит
времени,
и
годы
следуют
друг
за
другом
De
printemps
en
hiver
irrémédiablement
От
весны
к
зиме
безвозвратно
Et
l'âge
nous
surprend
reliant
nos
forces
vives
И
возраст
поражает
нас,
забирая
силу
Le
cœur
devient
désert
et
l'amour
fout
le
camp
Сердце
опустынивается,
и
любовь
исчезает
Rien
ne
me
réconforte
je
vois
mes
jours
filer
Ничто
меня
не
утешает,
я
вижу,
как
пролетают
дни
мои
Avec
mes
amours
mortes
dormant
sous
un
passé
А
вместе
с
ними
и
погибшие
мои
любви
покоятся
в
прошлом
Usé
jusqu'à
la
trame,
sous
la
cendre
des
jours
Изношенные,
словно
паутина,
под
пеплом
дней
Dans
le
feu
de
mon
âme
В
огне
моей
души
Où
brûle
sans
retour
Где
бесповоротно
пылают
Ma
vie
et
mes
amours
Моя
жизнь
и
мои
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.