Charles Aznavour - De la scène à la Seine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Aznavour - De la scène à la Seine




De la scène à la Seine
From the Stage to the Seine
De la scène à la Seine
From the stage to the Seine
Du néon au néant
From neon lights to nothingness
Elle a couru certaine
She ran, certain
De noyer des tourments
To drown her torments
Et stopper la gangrène
And stop the decay
Des outrages du temps
Of time's outrages
Avant que ne survienne
Before there came upon her
L'âge et le poids des ans
Age and the weight of years
Sortie de la misère
Out of misery
Courageuse elle avait
Courageous she had
Gravi comme un calvaire
Climbed like a Calvary
Les marches du succès
The steps of success
De triomphe en victoire
From triumph to victory
Coeur léger ou coeur lourd
Light heart or heavy heart
Elle avait à la gloire
She had, to glory,
Sacrifié ses amours
Sacrificed her loves
De la scène à la Seine
From the stage to the Seine
Elle a couru sans peur
She ran without fear
Pour laisser, souveraine
To leave, sovereign,
À ses admirateurs
To her admirers
L'image d'une reine
The image of a queen
Le timbre d'une voix
The timbre of a voice
Comme un chant de sirène
Like a siren's song
Pour qu'on ne l'oublie pas
So that she wouldn't be forgotten
Elle traînait, livide
She dragged herself, livid,
De miroir en miroir
From mirror to mirror
En découvrant ses rides
Discovering her wrinkles
Camouflés sous les fards
Hidden under makeup
Sa vie lui semblait vide
Her life seemed empty to her
Sous son air triomphal
Under her triumphant air
Car la gloire est perfide
For glory is treacherous
La gloire fait mal
Glory hurts
De la scène à la Seine
From the stage to the Seine
Elle a fait sa sortie
She made her exit
Emportant ses migraines
Taking away her migraines
Et ses traits de génies
And her strokes of genius
Telle une tragédienne
Like a tragedienne
Drapée dans sa folie
Draped in her madness
Elle a franchi sans peine
She crossed without difficulty
Les portes de la nuit
The gates of night
De rengaine en rengaine
From refrain to refrain
Elle avait négligé
She had neglected
Autant qu'on s'en souvienne
As far as one can remember
Amour et vie privée
Love and private life
Mais à l'âge incertaine
But at the uncertain age
l'on compte les ans
Where one counts the years
Les choses semblent vaines
Things seem vain
Sans homme et sans enfants
Without a man and without children
En lettre de lumière
In letters of light
Son destin s'est écrit
Her destiny was written
Demain la presse entière
Tomorrow the entire press
Retouchera sa vie
Will retouch her life
Trois colonnes à la une
Three columns on the front page
Dix pages à l'intérieur
Ten pages inside
La mort est opportune
Death is opportune
En noir et en couleur
In black and white and in color
On la dira plus grande
They will say she was greater
Et belle dans sa mort
And beautiful in her death
Bâtissant sa légende
Building her legend
On écrira encore
They will write again
"Elle a marché sereine
"She walked serenely
Suivant sa destiné
Following her destiny
De la scène à la Seine
From the stage to the Seine
Pour la prospérité"
For prosperity"
De la scène à la Seine
From the stage to the Seine
Pour la prospérité
For prosperity





Writer(s): Charles Aznavourian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.