Charles Aznavour - De moins en moins - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour - De moins en moins




De moins en moins
Все меньше и меньше
Sur mon visage
На моем лице
Le temps cruel a imprimé ses crocs
Жестокое время оставило свои следы,
Et au passage
И по пути
Dans mon coeur a fait bien plus d'un accroc
В моем сердце сделало не одну трещину.
Quand je m'affronte
Когда я смотрю на себя
Devant mon miroir le matin
В зеркало по утрам,
Je m'en rends compte
Я понимаю,
Je me ressemble de moins en moins
Что я все меньше на себя похож.
Et ma jeunesse
И моя юность,
Que l'amour devait tendrement orner
Которую любовь должна была нежно украсить,
Par maladresse
По моей неумелости
N'a enfanté que des rêves mort-nés
Породила лишь мертворожденные мечты.
Depuis je triche
С тех пор я обманываю
Avec moi-même j'en conviens
Самого себя, я признаю,
Mais je m'en fiche
Но мне все равно,
Je me ressemble de moins en moins
Я все меньше на себя похож.
Au vent qui passe
На ветру улетают
Que sont mes espoirs devenus, depuis
Мои надежды, куда они пропали?
Tout casse et lasse
Все ломается и утомляет,
Ma vérité n'est pas sortie de son puits
Моя истина не вышла из своего колодца.
Dans ses eaux troubles
В его мутных водах
Je ne peux plus, je le vois bien
Я больше не могу, я вижу,
Trouver mon double
Найти своего двойника,
Je me ressemble de moins en moins
Я все меньше на себя похож.
Et chose étrange
И что странно,
Je ne force plus le destin
Я больше не испытываю судьбу,
Les êtres changent
Люди меняются,
Je me ressemble de moins en moins
Я все меньше на себя похож.
Mes joies sont ternes
Мои радости тускнеют,
La fleur de l'espoir en moi s'est fanée
Цветок надежды во мне увял,
Mon coeur en berne
Мое сердце в трауре
Porte toujours le deuil de ces années
Все еще носит траур по тем годам.
L'adolescence
Юность
Me semble si proche et si loin
Кажется мне такой близкой и такой далекой,
Lorsque j'y pense
Когда я думаю о ней,
Je me ressemble de moins en moins
Я все меньше на себя похож.
Lorsque j'y pense
Когда я думаю о ней,
Je me ressemble de moins en moins
Я все меньше на себя похож.
De moins en moins
Все меньше и меньше.





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.