Charles Aznavour - De t'avoir aimée - live Olympia 68 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour - De t'avoir aimée - live Olympia 68




De t'avoir aimée - live Olympia 68
От того, что любил тебя - концерт в Олимпии 68
De t'avoir aimée, aimée comme un fou
От того, что любил тебя, любил как безумец,
Aimée à genoux, bien plus que debout
Любил на коленях, гораздо больше, чем стоя,
À n'en plus dormir, à n'en plus manger
Так, что не мог ни спать, ни есть,
Que me reste-t-il de t'avoir aimée?
Что мне осталось от того, что любил тебя?
De t'avoir aimée de l'âme et des yeux
От того, что любил тебя душой и глазами,
À en oublier jusqu'au nom de Dieu
Так, что забыл даже имя Бога,
Pour ne plus avoir qu'un nom à crier
Чтобы осталось лишь одно имя, которое я кричу,
Que me reste-t-il de t'avoir aimée?
Что мне осталось от того, что любил тебя?
Reste que ma voix sans écho soudain
Остался лишь мой голос без эха,
Restent que mes doigts qui n'agrippent rien
Остались лишь мои пальцы, которые ничего не сжимают,
Reste que ma peau qui cherche tes mains
Осталась лишь моя кожа, которая ищет твои руки,
Et surtout la peur de t'aimer encore
И больше всего - страх полюбить тебя снова,
Demain presque mort
Завтра, почти мёртвого.
De t'avoir aimée, aimée de douleur
От того, что любил тебя, любил с болью,
À m'en déchirer le ventre et le cœur
Так, что разрывало мой живот и сердце,
Jusqu'à en mourir, jusqu'à m'en damner
Вплоть до смерти, вплоть до проклятия,
Que me reste-t-il de t'avoir aimée?
Что мне осталось от того, что любил тебя?
Ne me reste plus
Мне больше ничего не осталось,
Qu'un amour que tu
Кроме любви, которую ты
Viens d'écarteler
Только что растерзала.





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.