Paroles et traduction Charles Aznavour - Des ténèbres à la lumière
Des ténèbres à la lumière
From Darkness to Light
Je
te
connais
du
bout
des
doigts
I
know
you
through
and
through
Du
son
chaleureux
de
ta
voix
From
the
warm
sound
of
your
voice
Qui
me
décrit
ce
que
tu
vois
That
describes
what
you
see
Qui
reste
pour
moi
un
mystère
Which
remains
a
mystery
to
me
Quand
tu
cherches
à
m′ouvrir
les
yeux
When
you
try
to
open
my
eyes
Sur
tout
ce
qu'est
I′oeuvre
d'un
dieu
To
all
that
is
the
work
of
a
god
Qui
vit
dit-on
au
fond
des
cieux
Who
dwells,
it
is
said,
in
the
depths
of
the
heavens
D'où
jaillit
un
jour
Ia
lumière
From
where
light
springs
forth
one
day
On
dit
de
toi
que
tu
es
belle
They
say
you
are
beautiful
Mes
mains
le
savent
et
je
les
crois
My
hands
know
it
and
I
believe
them
J′aime
I′odeur
de
tes
aisselles
I
love
the
smell
of
your
armpits
La
soie
de
ta
peau,
de
tes
bras
The
silk
of
your
skin,
your
arms
Je
te
respire
et
je
m'enivre
I
breathe
you
in
and
become
intoxicated
Tu
es
ma
vie
mon
monde
à
part
You
are
my
life,
my
separate
world
Ma
destinée
est
de
te
suivre
My
destiny
is
to
follow
you
Par
les
chemins
de
mes
hasards
Along
the
paths
of
my
fate
Toi
ma
lumière,
oh
mon
savoir
You,
my
light,
oh
my
knowledge
Toi
ma
manière
d′entrevoir
You,
my
way
of
envisioning
Ce
dont
Ia
vie
m'avait
privé
That
which
life
had
deprived
me
of
Dans
la
nuit
où
je
suis
noyé
In
the
night
where
I
am
drowned
Toi
mon
soleil
et
mes
saisons
You,
my
sun
and
my
seasons
Toi
mes
couleurs,
mon
horizon
You,
my
colors,
my
horizon
Toi
qui
tendrement
m′as
ouvert
You
who
have
tenderly
opened
up
La
voie
pour
sortir
de
I'enfer
The
way
to
escape
from
hell
De
mes
ténèbres
à
la
lumière
From
my
darkness
to
the
light
Je
te
connais
de
corps
à
corps
I
know
you
from
body
to
body
De
moments
fous,
de
moments
forts
From
crazy
moments,
from
strong
moments
De
souffle
chaud
et
plus
encore
From
hot
breath
and
more
De
complicitė,
de
murmures
From
complicity,
from
whispers
Lorsque
tu
me
guides
en
chemin
When
you
guide
me
along
the
way
Avec
tes
mots
avec
tes
mains
With
your
words,
with
your
hands
Comme
un
enfant
que
le
matin
Like
a
child
who
is
reassured
Le
rire
maternel
rassure
By
its
mother's
laughter
in
the
morning
Tu
es
I′archange
qui
me
guide
You
are
the
archangel
who
guides
me
Et
qui
m'a
redonné
la
foi
And
who
has
given
me
back
my
faith
Et
tendrement
comblé
mes
vides
And
tenderly
filled
my
voids
Et
forgé
la
confiance
en
moi
And
forged
confidence
in
me
Tu
me
racontes
et
je
devine
You
tell
me
and
I
guess
Mes
nuits
sont
faites
de
tes
jours
My
nights
are
made
of
your
days
Et
je
construis
et
j'imagine
And
I
build
and
imagine
Tout
ce
qui
meuble
notre
amour
All
that
fills
our
love
Toi
ma
lumière,
oh
mon
savoir
You,
my
light,
oh
my
knowledge
Toi
ma
manière
ďentrevoir
You,
my
way
of
envisioning
Ce
dont
la
vie
m′avait
privé
That
which
life
had
deprived
me
of
Dans
la
nuit
où
je
suis
noyé
In
the
night
where
I
am
drowned
Toi
mon
soleil
et
mes
saisons
You,
my
sun
and
my
seasons
Toi
mes
couleurs,
mon
horizon
You,
my
colors,
my
horizon
Toi
qui
tendrement
m′a
ouvert
You
who
have
tenderly
opened
up
La
voie
pour
sortir
de
l'enfer
The
way
to
escape
from
hell
De
mes
ténèbres
à
la
lumière
From
my
darkness
to
the
light
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour
Album
Encores
date de sortie
04-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.