Paroles et traduction Charles Aznavour - Die Schöne Zeit (Les bons moments)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Schöne Zeit (Les bons moments)
Прекрасное время (Les bons moments)
Wir
hatten
eine
schöne
Zeit
У
нас
было
прекрасное
время,
Wir
hatten
eine
große
Zeit
У
нас
было
великолепное
время.
Vor
Glück
verrückt,
im
Schmerz
verzückt
Счастливые
до
безумия,
восторженные
в
печали,
Waren
wir
zu
zweit
Мы
были
вдвоем.
Im
Herzen
Frühlingszärtlichkeit
В
сердце
весенняя
нежность,
Stolz,
dass
wir
20
waren
und
frei
Гордость,
что
нам
было
по
двадцать
и
мы
были
свободны.
In
heller
Liebesglut
und
Leidenschaft
vereint
В
ярком
пламени
любви
и
страсти
объединены.
Einmal
reich,
einmal
keiner
mag
То
богатые,
то
нищие,
Wir
waren
glücklich,
waren
autark
Мы
были
счастливы,
были
самодостаточны.
Denn
Nacht
und
Tag
war
hell
und
stark
Ведь
день
и
ночь
были
светлы
и
ярки,
Die
Liebe
da
für
uns
allein
Любовь
была
только
для
нас.
Ist
auch
kein
Glück
von
Ewigkeit
Пусть
счастье
не
вечно,
Im
Herzen
bleibt
trotz
allem
Leid
В
сердце,
несмотря
на
все
страдания,
Die
schöne
Zeit
Останется
прекрасное
время.
Wir
hatten
eine
schöne
Zeit
У
нас
было
прекрасное
время,
Wir
hatten
eine
große
Zeit
У
нас
было
великолепное
время.
In
trübem
Morgengrauen
und
Sonnenschein
vereint
В
пасмурном
рассвете
и
солнечном
свете
объединены.
Jung
und
voll
Unbekümmertheit
Молодые
и
беззаботные,
Wie
Kinder
voller
Albernheit
Как
дети,
полные
ребячества,
Wie
Kinder
haben
wir
uns
durch
den
Tag
geträumt
Как
дети,
мы
грезили
весь
день
напролет.
Weint
auch
dein
Herz
heut'
noch
so
sehr?
Плачет
ли
твое
сердце
до
сих
пор?
Angst,
Leid
und
Schmerzen,
sind
sie
nicht
schwer?
Страх,
страдания
и
боль,
разве
они
не
тяжелы?
Und
stirbt
dein
Glück
im
Tränenmeer
И
умирает
ли
твое
счастье
в
море
слез?
Weine
nicht
mehr,
ich
glaub,
dass
der
nicht
wär',
trotz
Abschiedsbitterkeit
Не
плачь
больше,
я
верю,
что
он
не
был
бы
таким,
несмотря
на
горечь
расставания.
Es
gab
doch
vor
der
Dunkelheit
Ведь
до
темноты
было
Die
schöne
Zeit
Прекрасное
время.
Die
schöne
Zeit
Прекрасное
время.
Die
schöne
Zeit
Прекрасное
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.