Charles Aznavour - Die Schöne Zeit (Les bons moments) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour - Die Schöne Zeit (Les bons moments)




Die Schöne Zeit (Les bons moments)
Прекрасное время (Les bons moments)
Wir hatten eine schöne Zeit
У нас было прекрасное время,
Wir hatten eine große Zeit
У нас было великолепное время.
Vor Glück verrückt, im Schmerz verzückt
Счастливые до безумия, восторженные в печали,
Waren wir zu zweit
Мы были вдвоем.
Im Herzen Frühlingszärtlichkeit
В сердце весенняя нежность,
Stolz, dass wir 20 waren und frei
Гордость, что нам было по двадцать и мы были свободны.
In heller Liebesglut und Leidenschaft vereint
В ярком пламени любви и страсти объединены.
Einmal reich, einmal keiner mag
То богатые, то нищие,
Wir waren glücklich, waren autark
Мы были счастливы, были самодостаточны.
Denn Nacht und Tag war hell und stark
Ведь день и ночь были светлы и ярки,
Die Liebe da für uns allein
Любовь была только для нас.
Ist auch kein Glück von Ewigkeit
Пусть счастье не вечно,
Im Herzen bleibt trotz allem Leid
В сердце, несмотря на все страдания,
Die schöne Zeit
Останется прекрасное время.
Wir hatten eine schöne Zeit
У нас было прекрасное время,
Wir hatten eine große Zeit
У нас было великолепное время.
In trübem Morgengrauen und Sonnenschein vereint
В пасмурном рассвете и солнечном свете объединены.
Jung und voll Unbekümmertheit
Молодые и беззаботные,
Wie Kinder voller Albernheit
Как дети, полные ребячества,
Wie Kinder haben wir uns durch den Tag geträumt
Как дети, мы грезили весь день напролет.
Weint auch dein Herz heut' noch so sehr?
Плачет ли твое сердце до сих пор?
Angst, Leid und Schmerzen, sind sie nicht schwer?
Страх, страдания и боль, разве они не тяжелы?
Und stirbt dein Glück im Tränenmeer
И умирает ли твое счастье в море слез?
Weine nicht mehr, ich glaub, dass der nicht wär', trotz Abschiedsbitterkeit
Не плачь больше, я верю, что он не был бы таким, несмотря на горечь расставания.
Es gab doch vor der Dunkelheit
Ведь до темноты было
Die schöne Zeit
Прекрасное время.
Die schöne Zeit
Прекрасное время.
Die schöne Zeit
Прекрасное время.





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.