Charles Aznavour - Dis-moi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour - Dis-moi




Dis-moi, toi qui ne crois en rien de rien
Скажи мне, Ты, кто ни во что не верит
Dis-moi, toi qui vis tout seul comme un chien
Скажи мне, ты живешь один, как собака
Comment peux-tu comprendre mon coeur
Как ты можешь понять мое сердце?
Et me reprocher mes larmes
И обвинять меня в моих слезах
Dis-moi, crois-tu qu'à vivre comme un fou
Скажи мне, ты думаешь, что жить как сумасшедший
Sans joie que celle de compter tes sous
Без радости, чем считать свои гроши.
Tu puisses un jour toucher le bonheur
Однажды ты сможешь прикоснуться к счастью
Non ta vie n'a aucun charme
Нет, в твоей жизни нет очарования
Si l'on me demandait de changer
Если бы меня попросили изменить
Ma place contre la tienne
Мое место против твоего
Tous les biens de ce monde ne suffiraient
Всех благ в этом мире будет недостаточно
À vendre mon droit d'aimer
На продажу моего права любить
Je ne t'en veux pas
Я тебя хочу
Je ne t'envie pas
Я тебе не завидую.
Pauvre, pauvre de toi
Бедная, бедная ты.
Qui ne rêve pas
Кто не мечтает
Dis-moi, toi, qui amasses les valeurs
Скажи мне, Ты, кто собирает ценности
Dis-moi, si tu pouvais voir en mon coeur
Скажи мне, если бы ты мог видеть в моем сердце
Tu trouverais gardés par l'amour
Ты найдешь, что тебя охраняет любовь
D'inestimables merveilles
Бесценные чудеса
Et tu comprendrais que de nous deux
И тогда ты поймешь, что из нас двоих
C'est moi le plus riche, le plus heureux
Это я самый богатый, самый счастливый
Car j'ai toujours au fond de mon coeur
Потому что у меня всегда есть сердце в глубине души
Ma fortune qui sommeille
Мое дремлющее состояние
Et quand viendra le temps de vieillir
И когда придет время стареть
Quand tu seras seul au monde
Когда ты останешься один на свете
Nulle richesse ne pourra te servir
Ничто богатство не сможет служить тебе
À payer des souvenirs
Платить сувениры
Je ne t'en veux pas
Я тебя хочу
Je ne t'envie pas
Я тебе не завидую.
Pauvre, pauvre de toi
Бедная, бедная ты.
Qui ne rêve pas
Кто не мечтает
Pauvre, pauvre de toi
Бедная, бедная ты.
Qui ne rêve pas
Кто не мечтает
Et qui n'aime pas
А кому не нравится





Writer(s): Charles Aznavour, Gabriel Wagenheim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.