Paroles et traduction Charles Aznavour - Donne Donne Moi Ton Coeur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donne Donne Moi Ton Coeur
Give Me Your Heart
Donne,
donne-moi
ton
cœur
vide
d′amour
Give
me,
give
me
your
heart,
empty
of
love
Pour
combler
le
mien
qui
attend
ton
amour
To
fill
mine
that
waits
for
your
love
Allez
donne,
donne
et
ne
dis
rien
Go
on,
give
and
say
nothing
Même
si
demain,
tu
dois
le
reprendre
Even
if
tomorrow,
you
have
to
take
it
back
Donne,
donne-moi
le
droit
de
t'enlacer
Give
me,
give
me
the
right
to
hold
you
tight
De
te
serrer
très
fort
et
puis
de
t′embrasser
To
hold
you
very
close
and
then
to
kiss
you
Allez
donne,
donne
et
détends-toi
Go
on,
give
and
relax
Entre
nous,
pourquoi
te
défendre
Between
us,
why
defend
yourself
Ne
prends
pas,
je
t'en
supplie,
l'air
étonné
Don't
take
on,
I
beg
you,
an
astonished
air
Ne
fais
pas
semblant
de
ne
pas
savoir
Don't
pretend
not
to
know
Tu
sais
que
j′attends
un
espoir
You
know
I
expect
a
hope
Tu
sais
ce
dont
je
veux
parler
You
know
what
I
mean
Aussi,
donne,
donne-moi
ton
cœur
pour
y
verser
So,
give
me,
give
me
your
heart
to
pour
into
it
Le
trop-plein
d′amour
que
tu
m'as
inspiré
The
overflowing
love
that
you
inspired
in
me
Allez
donne,
donne
et
tu
verras
ce
que
tu
verras
lorsque
tu
seras
Go
on,
give
and
you'll
see
what
you'll
see
when
you
are
Mon
amour,
ma
joie,
blottie
tendrement
entre
mes
bras
My
love,
my
joy,
cuddled
tenderly
in
my
arms
Donne,
donne-moi
ton
cœur
et
parle-moi
Give
me,
give
me
your
heart
and
talk
to
me
Dis-moi
simplement
les
mots
qui
sont
en
toi
Tell
me
simply
the
words
that
are
in
you
Allez
dis,
dis-moi
doucement
Go
on,
tell
me
softly
Presqu′en
chuchotant
ces
mots
à
l'oreille
Whispering
those
words
almost
in
my
ear
Donne,
donne-moi
le
droit
à
tes
côtés
Give
me,
give
me
the
right
by
your
side
De
fermer
les
yeux
afin
de
mieux
rêver
To
close
my
eyes
in
order
to
better
dream
Allez
dis,
dis
pour
que
ta
voix
Go
on,
tell
me
so
that
your
voice
S′infiltrant
en
moi,
m'émerveille
Infiltrating
me,
amazes
me
J′ai
beau
te
parler,
tu
ne
me
réponds
pas
I
talk
to
you,
but
you
don't
answer
me
Si
c'est
par
excès
de
timidité
If
it's
because
you're
too
shy
Tu
vois,
le
plus
dur
est
passé
You
see,
the
hardest
part
is
over
Tu
vois,
j'ai
fait
le
premier
pas
You
see,
I
took
the
first
step
Aussi,
donne,
donne-moi
ton
cœur
pour
y
verser
So,
give
me,
give
me
your
heart
to
pour
into
it
Le
trop-plein
d′amour
que
tu
m′as
inspiré
The
overflowing
love
that
you
inspired
in
me
Allez
donne,
donne
et
tu
verras
ce
que
tu
verras
lorsque
tu
seras
Go
on,
give
and
you'll
see
what
you'll
see
when
you
are
Mon
amour
ma
joie,
blottie
tendrement
entre
mes
bras
My
love,
my
joy,
cuddled
tenderly
in
my
arms
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.