Paroles et traduction Charles Aznavour - Du lasst dich geh'n - Tu t'laisses aller
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du lasst dich geh'n - Tu t'laisses aller
You're Letting Yourself Go - Tu t'laisses aller
Du
bist
so
komisch
anzusehn
You
look
so
strange
these
days,
Denkst
du
vielleicht,
dass
find
ich
schön
Do
you
think
I
find
this
appealing?
Wenn
du
mich
gar
nicht
mehr
verstehst
When
you
don't
understand
a
word
I
say,
Und
mir
nur
auf
die
Nerven
gehst
And
just
get
on
my
nerves
all
day.
Ich
trinke
schon
die
halbe
Nacht
I've
been
drinking
half
the
night,
Und
hab
mir
dadurch
Mut
gemacht
And
finally
worked
up
the
nerve
and
might
Um
dir
heut
endlich
zu
gestehen
To
tell
you
what
I
feel
tonight,
Ich
kann
dich
einfach
nicht
mehr
sehn
I
simply
can't
stand
the
sight
Mit
deiner
schlampigen
Figur
Of
your
slovenly
figure
anymore,
Gehst
du
mir
gegen
die
Natur
It
goes
against
my
very
core.
Mir
fällt
bei
dir
nichts
and'res
ein
All
I
can
think
of,
day
and
night,
Als
Tag
und
Nacht
nur
brav
zu
sein
Is
how
to
just
be
polite.
Seit
Wochen
leb
ich
neben
dir
For
weeks
I've
lived
here
by
your
side,
Und
fühle
gar
nichts
neben
mir
And
felt
completely
empty
inside.
Nur
dein
Geschwätz
so
leer
und
dumm
Just
your
chatter,
so
empty
and
dumb,
Ich
habe
Angst,
dass
bringt
mich
um,
ja
I'm
afraid
it's
going
to
be
my
doom,
yeah.
Früher
warst
du
lieb
und
schön
You
used
to
be
lovely
and
sweet,
Du
lässt
dich
gehn,
du
lässt
dich
gehn
You're
letting
yourself
go,
you're
letting
yourself
go.
Du
bildest
dir
doch
wohl
nicht
ein
Don't
you
think
for
a
minute,
Du
könntest
reizvoll
für
mich
sein
That
you
could
ever
be
attractive
in
it.
Mit
deinen
unbedeckten
Knien
With
your
uncovered
knees,
Wenn
deine
Strümpfe
Wasser
ziehn
And
your
stockings
sagging
at
the
breeze.
Du
läufst
im
Morgenrock
herum
You
walk
around
in
your
dressing
gown,
Ziehst
dich
zum
Essen
nicht
mal
um
Don't
even
bother
to
dress
down
Dein
Haar
da
baumeln
kreuz
und
quer
For
dinner.
Your
hair's
a
tangled
mess,
Die
Lockenwickler
hin
und
her
With
curlers
sticking
out,
no
less.
Und
schiefe
Hacken
obendrein
And
crooked
heels
on
top
of
it
all,
Wie
fiel
ich
nur
auf
sowas
rein
How
did
I
ever
fall
Vor
meinen
Freunden
gibst
du
an
For
something
like
this?
In
front
of
my
friends
you
boast,
Und
stellst
mich
hin
als
Hampelmann
And
make
me
look
like
a
silly
ghost.
Das
bringt
mich
nachts
sogar
im
Traum
It
even
haunts
me
in
my
dreams
at
night,
Im
tiefen
Schlaf
noch
auf
den
Baum
Disturbing
my
deepest
sleep
with
fright.
Ich
hab
gedacht
du
hast
mich
lieb
I
thought
you
loved
me,
I
confess,
Als
ich
für
immer
bei
dir
blieb
When
I
decided
to
stay
with
you,
no
less.
Wenn
du
nur
still
wärst,
das
wär
schön
If
you
were
only
quiet,
that
would
be
nice,
Du
lässt
dich
gehn,
du
lässt
dich
gehn
You're
letting
yourself
go,
you're
letting
yourself
go.
Bei
Tag
und
Nacht
denk
ich
daran
Day
and
night
I
wonder
why,
Ob
das
nicht
anders
werden
kann
Things
can't
be
different,
you
and
I.
Du
bist
doch
schließlich
meine
Frau
You
are,
after
all,
my
wife,
Doch
werd
ich
nicht
mehr
aus
dir
schlau
But
I
can't
make
sense
of
your
life.
Zeig
mir
doch
dass
du
mich
noch
liebst
Show
me
that
you
still
care,
Wenn
du
dir
etwas
Mühe
gibst
If
you
would
just
make
a
little
effort
to
share,
Mit
einem
kleinen
Lächeln
nur
Just
a
small
smile,
a
little
grace,
Und
tu
auch
etwas
für
die
Figur
And
do
something
about
your
shape
and
pace.
Dann
hätt
ich
wieder
neuen
Mut
Then
I
would
have
new
courage,
it's
true,
Und
alles
würde
wieder
gut
And
everything
would
be
good
as
new.
Sei
doch
ein
bißchen
nett
zu
mir
Be
a
little
kinder
to
me,
my
dear,
Damit
ich
dich
nicht
ganz
verlier
So
I
don't
lose
you
completely,
I
fear.
Denk
an
die
schöne
Zeit
zurück
Remember
the
beautiful
time
we
had,
Die
Liebe
auf
dem
ersten
Blick
Love
at
first
sight,
it
wasn't
bad.
Wie
ich
am
Abend
zu
dir
kam
How
I
came
to
you
in
the
evening's
glow,
Und
dich
in
meine
Arme
nahm
And
held
you
in
my
arms,
soft
and
low.
An
meinem
Herzen,
dass
wär
schön
Close
to
my
heart,
that
would
be
sweet,
Da
lass
dich
gehn,
da
lass
dich
gehn
Let
yourself
go
there,
let
yourself
go
complete.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.