Charles Aznavour - Déjà - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour - Déjà




Déjà
Уже
Déjà
Уже
Deux jours, deux nuits passée sans toi
Два дня, две ночи без тебя,
Déjà
Уже
Et je suis dans tous mes états
И я схожу с ума.
Pourquoi
Зачем
Cette brisure, ce gâchis
Эта разлука, этот крах?
Pour quoi, pour qui
За что, для кого?
Déjà
Уже
Je fume trop je tourne en rond
Курю без конца, хожу кругами,
Je bois
Я пью,
Donne des coups dans les cloisons
Бью кулаком по стенам,
Sans toi
Без тебя
Je suis sans rime et sans raison
Я словно потерял смысл жизни,
De vivre
Жить незачем.
Déjà
Уже
Penser à toi me fait souffrir
Мысли о тебе причиняют боль,
Déjà
Уже
Je m′accroche à des souvenir
Я цепляюсь за воспоминания,
Un choix
За горстку
D'instantanés pris au mois d′août
Мгновений, пойманных в августе,
De toi, de nous
О тебе, о нас.
Et ça et
И тут и там,
En voyant un objet banal
Видя обычные вещи,
En soi
В себе
Un mouchoir à tes initiales
Платок с твоими инициалами,
Un bas
Чулок,
Oublié me fait très mal
Забытый здесь, причиняет мне боль.
Déjà
Уже
Déjà
Уже
Je parle seul à haute voix
Я говорю сам с собой вслух,
Déjà
Уже
Je me questionne et je me noie
Задаю вопросы и тону
100 fois
Сто раз
Dans les mirages d'un parcours
В миражах прожитого пути,
De joie, d'amour
Радости, любви.
Déjà
Уже
Ton image ancrée dans ma vie
Твой образ, запечатленный в моей жизни,
Me broie
Меня терзает,
Et d′insomnie en insomnie
И от бессонницы к бессоннице
Je crois
Я думаю,
Que la mémoire est l′ennemie
Что память враг
Des rêves
Мечтаний.
Déjà
Уже
Comme le fou qui rêve d'or
Как безумец, мечтающий о золоте,
Déjà
Уже
Comme un marin cherchant son port
Как моряк, ищущий свой порт,
Mes doigts
Мои пальцы
Fébrilement fouillent la nuit
Лихорадочно шарят в ночи
Le froid du lit
По холодному постельному белью,
Guettant ton pas
В ожидании твоих шагов
Je suis inquiet au moindre bruit
Я тревожусь от малейшего шороха,
Pour moi
Для меня
L′heure tictaque au ralenti
Время тянется бесконечно медленно,
Le poids
Груз
Des regrets pèse sur ma vie
Сожалений давит на мою жизнь.
Déjà
Уже
J'ai mal de toi
Мне больно без тебя,
Mal de ta peau qui me renie
Больно от твоей кожи, которая меня отвергает,
Ma voix
Мой голос
N′est plus ma voix, mais rien qu'un cri
Уже не мой голос, а просто крик.
Pourquoi
Зачем
As-tu brisé ma vie
Ты разбила мою жизнь?
Déjà
Уже





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.