Charles Aznavour - Désormais (Remasterisé En 2001) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Aznavour - Désormais (Remasterisé En 2001)




Désormais (Remasterisé En 2001)
From Now On (Remastered in 2001)
Désormais
From now on
On ne nous verra plus ensemble
We will no longer be seen together
Désormais
From now on
Mon cœur vivra sous les décombres
My heart will live beneath the rubble
De ce monde qui nous ressemble
Of this world that resembles us
Et que le temps a dévasté
And that time has devastated
Désormais
From now on
Ma voix ne dira plus je t'aime
My voice will no longer say I love you
Désormais
From now on
Moi qui voulais être ton ombre
I, who wanted to be your shadow
Je serai l'ombre de moi-même
Will be the shadow of myself
Ma main de ta main séparée
My hand separated from yours
Jamais plus
Never again
Nous ne mordrons au même fruit
Will we bite into the same fruit
Ne dormirons au même lit
Sleep in the same bed
Ne referons les mêmes gestes
Repeat the same gestures
Jamais plus
Never again
Ne connaîtrons la même peur
Will we know the same fear
De voir s'enfuir notre bonheur
Of seeing our happiness flee
Et du reste désormais
And for the rest, from now on
Désormais
From now on
Les gens nous verrons l'un sans l'autre
People will see us one without the other
Désormais
From now on
Nous changerons nos habitudes
We will change our habits
Et ces mots que je croyais nôtres
And these words that I thought were ours
Tu les diras dans d'autres bras
You will say them in other arms
Désormais
From now on
Je garderai ma porte close
I will keep my door closed
Désormais
From now on
Enfermé dans ma solitude
Locked in my solitude
Je traînerai parmi les choses
I will linger among the things
Qui parleront toujours de toi
That will always speak of you
Jamais plus
Never again
Nous ne mordrons au même fruit
Will we bite into the same fruit
Ne dormirons au même lit
Sleep in the same bed
Ne referons les mêmes gestes
Repeat the same gestures
Jamais plus
Never again
Ne connaîtrons la même peur
Will we know the same fear
De voir s'enfuir notre bonheur
Of seeing our happiness flee
Et du reste désormais
And for the rest, from now on
On ne nous verra plus ensemble
We will no longer be seen together
On ne nous verra plus ensemble
We will no longer be seen together
On ne nous verra plus ensemble
We will no longer be seen together





Writer(s): Diran Garvarentz, Charles Aznavourian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.