Paroles et traduction Charles Aznavour - Esperanza
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
bonheur
en
nos
cœurs
suit
son
cours
Счастье
в
наших
сердцах
идет
своим
чередом
Et
l'espoir
est
en
nous
mon
amour
И
надежда
в
нас,
любовь
моя,
L'amour
est
né
de
tous
petits
riens
Любовь
рождается
из
всех
маленьких
вещей
De
gestes
anodins
Безобидных
жестов
Prenant
forme
malgré
nous
Обретая
форму,
несмотря
на
то,
что
мы
Et
dans
nos
cœurs
il
a
fait
son
nid
И
в
наших
сердцах
он
устроил
свое
гнездо
S'est
épanoui
dans
nos
rêves
un
peu
fous
Расцвел
в
наших
немного
безумных
мечтах
Et
pourtant
au
lieu
de
louer
la
providence
И
все
же
вместо
того,
чтобы
восхвалять
провидение
Et
cette
chance
bien
à
l'avance
И
этот
шанс
намного
раньше
времени
Tu
veux
savoir
si
plus
tard
je
serai
le
même
Хочешь
знать,
буду
ли
я
таким
же
позже?
Mais
puisque
je
t'aime
et
que
tu
m'aimes
Но
поскольку
я
люблю
тебя,
а
ты
любишь
меня
Oublie
tout
pour
aimer,
vis
le
moment
qui
vient
Забудь
обо
всем,
чтобы
любить,
живи
моментом,
который
наступит
Et
n'aie
pas
peur
de
tes
lendemains
И
не
бойся
своих
завтрашних
дней
Qu'adviendra-t-il
de
nous
Что
будет
с
нами
Qu'importe
c'est
la
vie
Что
бы
ни
было,
это
жизнь
Je
ne
connais
en
tout
que
ce
cri
Я
знаю
только
этот
крик.
Le
bonheur
en
nos
cœurs
suit
son
cours
Счастье
в
наших
сердцах
идет
своим
чередом
Et
l'espoir
est
en
nous
mon
amour
И
надежда
в
нас,
любовь
моя,
Cesse
chérie
de
te
tourmenter
Перестань,
милая,
мучить
тебя.
De
te
torturer,
tu
t'inquiètes
à
quoi
bon
Пытать
тебя,
ты
беспокоишься
о
том,
какой
смысл.
Car
ces
pensées
qui
te
font
du
mal
Потому
что
эти
мысли
причиняют
тебе
боль
Me
semblent
anormales
Мне
кажется
ненормальным
Tu
te
ronges
sans
raisons
Ты
грызешь
себя
без
причины
Crois-moi,
oublie
pour
toujours
ce
qui
te
tracasse
Поверь
мне,
забудь
навсегда
о
том,
что
тебя
беспокоит
Et
tes
angoisses
car
le
temps
passe
И
твои
тревоги,
потому
что
время
идет.
Et
ce
qui
est
perdu
jamais
ne
revient
rire
И
то,
что
потеряно,
никогда
не
вернется,
смеясь
Mais
sans
rien
dire
il
se
retire
Но,
ничего
не
сказав,
он
уходит
Tu
vois,
moi,
je
prends
jour
aux
lueurs
de
ton
cœur
Видишь
ли,
я
загораюсь
светом
Твоего
сердца.
Pourtant
de
notre
amour
le
meilleur
Но
нашей
любви
лучшие
Ne
sachant
si
demain
peux
donner
du
nouveau
Не
зная,
сможет
ли
завтра
дать
что-то
новое
J'ai
confié
mon
destin
à
ce
mot
Я
доверил
свою
судьбу
этому
слову
Le
bonheur
en
nos
cœurs
suit
son
cours
Счастье
в
наших
сердцах
идет
своим
чередом
Et
l'espoir
est
en
nous
mon
amour
И
надежда
в
нас,
любовь
моя,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leopoldo Augusto Cabrera Zuniga, Nelson Ricardo Araya Carvajal, Alejandro Andres Stuven Delano, Oscar Eduardo Peres Topp, Jose Pedro Jara Correa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.