Paroles et traduction Charles Aznavour - Gosse de Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gosse de Paris
Gosse de Paris
Gosse
de
Paris
Boy
of
Paris
Pour
s'embrasser
For
embraces
Nous
n'avions
pas
de
chambre
We
had
no
room
Pas
même
un
lit
Not
even
a
bed
Juste
un
coin
d'herbe
verte
Just
a
patch
of
green
grass
Loin
de
tout
Far
from
everything
Mais
c'était
là
que
dans
la
nuit
But
it
was
there
that
in
the
night
Nous
entendions
crier
les
grands
trains
fous
We
heard
the
crazy
big
trains
scream
Courant
vers
l'inconnu,
courant
sans
nous
Running
towards
the
unknown,
running
without
us
En
emportant
nos
coeurs
jusqu'aux
îles
Taking
our
hearts
to
the
islands
Gosse
de
Paris
Boy
of
Paris
Sur
le
quai
d'une
gare
On
a
train
platform
En
dénouant
When
unravelling
Nos
mains,
serrées
Our
hands,
clasped
Sur
toute
une
romance
Over
a
whole
romance
J'aurais
pas
dû
m'en
aller
I
shouldn't
have
left
J'aurais
pas
dû
te
laisser
I
shouldn't
have
let
you
go
Il
fallait
nous
contenter
We
should
have
been
content
D'un
bonheur
de
quatre
sous
With
a
four-cent
happiness
Rien
qu'à
toi
Just
for
you
Rien
qu'à
moi
Just
for
me
Rien
qu'à
nous
Just
for
us
Gosse
de
Paris
Boy
of
Paris
C'était
promis
It
was
promised
Ni
mon
coeur
Neither
my
heart
Ni
mes
lèvres
Nor
my
lips
Si
je
ne
t'ai
jamais
écrit
If
I've
never
written
to
you
C'est
que
la
bonne
étoile
It's
because
the
lucky
star
Crois
moi
j'ai
fait
ce
que
j'ai
pu
Believe
me,
I
did
what
I
could
Mais
nous
ne
verrons
pas
l'île
au
trésor
But
we
won't
see
the
treasure
island
Bien
trop
d'années
me
sont
tombées
dessus
Too
many
years
have
fallen
on
me
Trop
de
temps
loin
de
toi,
mais
qu'importe
Too
much
time
away
from
you,
but
what
does
it
matter
Gosse
de
Paris
Boy
of
Paris
Gosse
de
ma
rue
Boy
of
my
street
Ombre
parmi
les
ombres
Shadow
among
shadows
Du
faubourg
Of
the
suburb
Je
t'aime
encore
I
still
love
you
De
ma
première
enfance
Of
my
early
childhood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour, Maurice Vidalin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.