Charles Aznavour - Happy Anniversary - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour - Happy Anniversary




I′ve been ready for hours and I'm wearing my best
Я готов уже несколько часов, и я одет в лучшее.
Ordered champagne and flowers and you′re not even dressed
Заказал шампанское и цветы, а ты даже не одета.
Tonight's a special night to remember with pride
Сегодня особенная ночь, которую стоит вспоминать с гордостью.
These twenty happy years since you became my bride
Эти двадцать счастливых лет с тех пор, как ты стала моей невестой.
It is all too absurd, you're so cross and abrupt
Все это слишком абсурдно, ты такая сердитая и резкая.
So I don′t say a word or you′re bound to erupt
Поэтому я не говорю ни слова, иначе ты взорвешься.
Your peculiar moods I've experienced before
Твои странные настроения я испытывал и раньше.
So I′ll pour another drink and quietly pace the floor
Так что я налью себе еще выпить и спокойно пройдусь по комнате.
It's a quarter to eight as we fretfully wait
Без четверти восемь, а мы с нетерпением ждем.
For your little black dress, that was promised by six
За твое маленькое черное платье, обещанное шестью.
Is it just rotten luck, when we′re doing the town
Неужели это просто отвратительное везение, когда мы занимаемся городом
That the fates should conspire, to let us mortals down
Что судьбы сговорились подвести нас, смертных.
I have seats for a show and it's opening night
У меня есть места на шоу, и это премьера.
My shoes do not fit me and my suit is too tight
Туфли мне не по размеру, а костюм слишком тесен.
And you sit there and curse, an occasional curse
А ты сидишь и ругаешься, время от времени ругаешься.
And I′ve got a headache that's quickly getting worse
И у меня болит голова, которая быстро усиливается.
Happy anniversary, happy anniversary
С годовщиной, с годовщиной!
They deliver your frock, but you're still in distress
Они доставляют твое платье, но ты все еще в беде.
It was past nine o clock, when I helped you to dress
Было уже больше девяти, когда я помог тебе одеться.
I tried to do you up, but, it wasn′t my day
Я пытался сделать тебе больно, но это был не мой день.
For then to fill my cup, your zipper stuck half way
А потом, чтобы наполнить мою чашку, твоя молния застряла наполовину.
I got all in a sweat, over anxious and vexed
Я весь вспотел от волнения и досады.
Will I, will I, will I, will I
Буду ли я, буду ли я, буду ли я, буду ли я?
Will I ever forget, the thing that happened next
Забуду ли я когда-нибудь то, что случилось потом?
Your dress just came apart, with one terrible tear
Твое платье разорвалось в клочья с ужасным разрывом.
Your disappointed cries, were more than I could bear
Твои разочарованные крики были больше, чем я мог вынести.
At eleven at last, when we got into town
Наконец, в одиннадцать, когда мы приехали в город.
We arrived at the show, but the curtain was down
Мы пришли на представление, но занавес был опущен.
I suggested a bite
Я предложил перекусить.
No, no you wanted to walk
Нет, нет, ты хотела прогуляться.
You had no appetite and no desire to talk
У тебя не было ни аппетита, ни желания разговаривать.
So we strolled for an hour, and the evening was sweet
Так мы прогуливались целый час, и вечер был прекрасен.
And I bought you a flower, from a man in the street
И я купил тебе цветок у человека на улице.
We kissed on the sidewalk, without reason or rhyme
Мы целовались на тротуаре, без причины и без причины.
And we knew that our love is must stronger than time
И мы знали, что наша любовь должна быть сильнее времени.
Happy anniversary
С годовщиной!
Happy anniversary
С годовщиной!
Happy anniversary
С годовщиной!





Writer(s): Charles Aznavour, Kretzmer Herbert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.