Paroles et traduction Charles Aznavour - Happy Anniversary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ve
been
ready
for
hours
and
I'm
wearing
my
best
Я
готов
уже
несколько
часов,
и
я
одет
в
лучшее.
Ordered
champagne
and
flowers
and
you′re
not
even
dressed
Заказал
шампанское
и
цветы,
а
ты
даже
не
одета.
Tonight's
a
special
night
to
remember
with
pride
Сегодня
особенная
ночь,
которую
стоит
вспоминать
с
гордостью.
These
twenty
happy
years
since
you
became
my
bride
Эти
двадцать
счастливых
лет
с
тех
пор,
как
ты
стала
моей
невестой.
It
is
all
too
absurd,
you're
so
cross
and
abrupt
Все
это
слишком
абсурдно,
ты
такая
сердитая
и
резкая.
So
I
don′t
say
a
word
or
you′re
bound
to
erupt
Поэтому
я
не
говорю
ни
слова,
иначе
ты
взорвешься.
Your
peculiar
moods
I've
experienced
before
Твои
странные
настроения
я
испытывал
и
раньше.
So
I′ll
pour
another
drink
and
quietly
pace
the
floor
Так
что
я
налью
себе
еще
выпить
и
спокойно
пройдусь
по
комнате.
It's
a
quarter
to
eight
as
we
fretfully
wait
Без
четверти
восемь,
а
мы
с
нетерпением
ждем.
For
your
little
black
dress,
that
was
promised
by
six
За
твое
маленькое
черное
платье,
обещанное
шестью.
Is
it
just
rotten
luck,
when
we′re
doing
the
town
Неужели
это
просто
отвратительное
везение,
когда
мы
занимаемся
городом
That
the
fates
should
conspire,
to
let
us
mortals
down
Что
судьбы
сговорились
подвести
нас,
смертных.
I
have
seats
for
a
show
and
it's
opening
night
У
меня
есть
места
на
шоу,
и
это
премьера.
My
shoes
do
not
fit
me
and
my
suit
is
too
tight
Туфли
мне
не
по
размеру,
а
костюм
слишком
тесен.
And
you
sit
there
and
curse,
an
occasional
curse
А
ты
сидишь
и
ругаешься,
время
от
времени
ругаешься.
And
I′ve
got
a
headache
that's
quickly
getting
worse
И
у
меня
болит
голова,
которая
быстро
усиливается.
Happy
anniversary,
happy
anniversary
С
годовщиной,
с
годовщиной!
They
deliver
your
frock,
but
you're
still
in
distress
Они
доставляют
твое
платье,
но
ты
все
еще
в
беде.
It
was
past
nine
o
clock,
when
I
helped
you
to
dress
Было
уже
больше
девяти,
когда
я
помог
тебе
одеться.
I
tried
to
do
you
up,
but,
it
wasn′t
my
day
Я
пытался
сделать
тебе
больно,
но
это
был
не
мой
день.
For
then
to
fill
my
cup,
your
zipper
stuck
half
way
А
потом,
чтобы
наполнить
мою
чашку,
твоя
молния
застряла
наполовину.
I
got
all
in
a
sweat,
over
anxious
and
vexed
Я
весь
вспотел
от
волнения
и
досады.
Will
I,
will
I,
will
I,
will
I
Буду
ли
я,
буду
ли
я,
буду
ли
я,
буду
ли
я?
Will
I
ever
forget,
the
thing
that
happened
next
Забуду
ли
я
когда-нибудь
то,
что
случилось
потом?
Your
dress
just
came
apart,
with
one
terrible
tear
Твое
платье
разорвалось
в
клочья
с
ужасным
разрывом.
Your
disappointed
cries,
were
more
than
I
could
bear
Твои
разочарованные
крики
были
больше,
чем
я
мог
вынести.
At
eleven
at
last,
when
we
got
into
town
Наконец,
в
одиннадцать,
когда
мы
приехали
в
город.
We
arrived
at
the
show,
but
the
curtain
was
down
Мы
пришли
на
представление,
но
занавес
был
опущен.
I
suggested
a
bite
Я
предложил
перекусить.
No,
no
you
wanted
to
walk
Нет,
нет,
ты
хотела
прогуляться.
You
had
no
appetite
and
no
desire
to
talk
У
тебя
не
было
ни
аппетита,
ни
желания
разговаривать.
So
we
strolled
for
an
hour,
and
the
evening
was
sweet
Так
мы
прогуливались
целый
час,
и
вечер
был
прекрасен.
And
I
bought
you
a
flower,
from
a
man
in
the
street
И
я
купил
тебе
цветок
у
человека
на
улице.
We
kissed
on
the
sidewalk,
without
reason
or
rhyme
Мы
целовались
на
тротуаре,
без
причины
и
без
причины.
And
we
knew
that
our
love
is
must
stronger
than
time
И
мы
знали,
что
наша
любовь
должна
быть
сильнее
времени.
Happy
anniversary
С
годовщиной!
Happy
anniversary
С
годовщиной!
Happy
anniversary
С
годовщиной!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour, Kretzmer Herbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.