Charles Aznavour - Hier encore (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Aznavour - Hier encore (Live)




Hier encore (Live)
Yesterday (Live)
Hier encore
Yesterday
J'avais vingt ans
I was twenty
Je caressais le temps
I caressed time
Et jouais de la vie
And played with life
Comme on joue de l'amour
As if it were love
Et je vivais la nuit
And I lived for the night
Sans compter sur mes jours
Not counting my days
Qui fuyaient dans le temps
Which fled with time
J'ai fait tant de projets
I made so many plans
Qui sont restés en l'air
That were never realized
J'ai fondé tant d'espoirs
I founded so many hopes
Qui se sont envolés
That flew away
Que je reste perdu
That I am lost
Ne sachant aller
Not knowing where to go
Les yeux cherchant le ciel
Eyes searching for the sky
Mais le cœur mis en terre
But a heart buried in the ground
Hier encore
Yesterday
J'avais vingt ans
I was twenty
Je gaspillais le temps
I squandered time
En croyant l'arrêter
Thinking I could stop it
Et pour le retenir
And to hold it back
Même le devancer
Even to outpace it
Je n'ai fait que courir
I did nothing but run
Et me suis essoufflé
And exhausted myself
Ignorant le passé
Ignoring the past
Conjuguant au futur
Conjugating the future
Je précédais de moi
I would get ahead of myself
Toute conversation
In every conversation
Et donnais mon avis
And would give my opinion
Que je voulais le bon
Which I wanted to be the right one
Pour critiquer le monde
To criticize the world
Avec désinvolture
With nonchalance
Hier encore
Yesterday
J'avais vingt ans
I was twenty
Mais j'ai perdu mon temps
But I wasted my time
À faire des folies
Doing crazy things
Qui ne me laissent au fond
That leave me in the end
Rien, rien de vraiment précis
Nothing, nothing really specific
Que quelques rides au front
Except a few wrinkles on my forehead
Et la peur de l'ennui
And the fear of boredom
Car mes amours sont mortes
Because my loves died
Avant que d'exister
Before they even existed
Mes amis sont partis
My friends left
Et ne reviendront pas
And will never come back
Par ma faute
Through my own fault
J'ai fait le vide autour de moi
I created a void around me
Et j'ai gâché ma vie
And I ruined my life
Et mes jeunes années
And my youth
Du meilleur et du pire
Of the best and the worst
En jetant le meilleur
Throwing away the best
J'ai figé mes sourires
I froze my smiles
J'ai glacé mes pleurs
I chilled my tears
sont-ils à présent
Where are they now
À présent mes vingt ans?
Now my twenty years?





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.