Charles Aznavour - Hier encore - Remasterisé en 2001 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour - Hier encore - Remasterisé en 2001




Hier encore - Remasterisé en 2001
Вчера ещё - Ремастеринг 2001
Hier encore
Вчера ещё
J'avais vingt ans
Мне было двадцать лет
Je caressais le temps
Я ласкал время
Et jouais de la vie
И играл с жизнью
Comme on joue de l'amour
Как играют с любовью
Et je vivais la nuit
И я жил ночью
Sans compter sur mes jours
Не считая моих дней
Qui fuyaient dans le temps
Которые ускользали во времени
J'ai fait tant de projets
Я строил столько планов
Qui sont restés en l'air
Которые остались в воздухе
J'ai fondé tant d'espoirs
Я питал столько надежд
Qui se sont envolés
Которые улетучились
Que je reste perdu
Что я остался потерянным
Ne sachant aller
Не зная, куда идти
Les yeux cherchant le ciel
Глазами ища небо
Mais le cœur mis en terre
Но с сердцем, погребенным в земле
Hier encore
Вчера ещё
J'avais vingt ans
Мне было двадцать лет
Je gaspillais le temps
Я растрачивал время
En croyant l'arrêter
Думая, что могу его остановить
Et pour le retenir
И чтобы удержать его
Même le devancer
Даже опередить его
Je n'ai fait que courir
Я только и делал, что бежал
Et me suis essoufflé
И задыхался
Ignorant le passé
Игнорируя прошлое
Conjuguant au futur
Спрягая в будущем
Je précédais de moi
Я предварял собой
Toute conversation
Любой разговор
Et donnais mon avis
И высказывал свое мнение
Que je voulais le bon
Которое я считал верным
Pour critiquer le monde
Чтобы критиковать мир
Avec désinvolture
С легкомыслием
Hier encore
Вчера ещё
J'avais vingt ans
Мне было двадцать лет
Mais j'ai perdu mon temps
Но я потерял свое время
À faire des folies
Совершая глупости
Qui ne me laissent au fond
Которые не оставили мне в итоге
Rien de vraiment précis
Ничего действительно конкретного
Que quelques rides au front
Кроме нескольких морщин на лбу
Et la peur de l'ennui
И страха перед скукой
Car mes amours sont mortes
Потому что мои любови умерли
Avant que d'exister
Прежде чем существовать
Mes amis sont partis
Мои друзья ушли
Et ne reviendront pas
И не вернутся
Par ma faute, j'ai fait
По моей вине, я создал
Le vide autour de moi
Пустоту вокруг себя
Et j'ai gâché ma vie
И я растратил свою жизнь
Et mes jeunes années
И свою молодость
Du meilleur et du pire
Из лучшего и худшего
En jetant le meilleur
Отбросив лучшее
J'ai figé mes sourires
Я заморозил свои улыбки
Et j'ai glacé mes pleurs
И заледенил свои слезы
sont-ils à présent
Где они теперь
À présent mes vingt ans?
Теперь, когда мне двадцать?





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.