Paroles et traduction Charles Aznavour - Hier encore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hier encore
Yesterday Still
Hier
encore,
j'avais
20
ans
Yesterday
still,
I
was
20
years
young
Je
caressais
le
temps
et
jouais
de
la
vie
I
caressed
time
and
played
with
life
Comme
on
joue
de
l'amour
et
je
vivais
la
nuit
Like
one
plays
with
love,
and
I
lived
for
the
night
Sans
compter
sur
mes
jours
qui
fuyaient
dans
le
temps
Without
counting
my
days
that
flew
by
in
time
J'ai
fait
tant
de
projets
qui
sont
restés
en
l'air
I
made
so
many
plans
that
remained
up
in
the
air
J'ai
fondé
tant
d'espoirs
qui
se
sont
envolés
I
built
so
many
hopes
that
flew
away
Que
je
reste
perdu,
ne
sachant
où
aller
So
I
remain
lost,
not
knowing
where
to
go
Les
yeux
cherchant
le
ciel
mais
le
cœur
mis
en
terre
Eyes
searching
the
sky
but
my
heart
buried
in
the
ground
Hier
encore,
j'avais
20
ans
Yesterday
still,
I
was
20
years
young
Je
gaspillais
le
temps
en
croyant
l'arrêter
I
wasted
time
believing
I
could
stop
it
Et
pour
le
retenir,
même,
le
devancer
And
to
hold
it
back,
even
to
get
ahead
of
it
Je
n'ai
fait
que
courir
et
me
suis
essoufflé
I
did
nothing
but
run
and
ran
out
of
breath
Ignorant
le
passé,
conjuguant
au
futur
Ignoring
the
past,
conjugating
in
the
future
Je
précédais
de
"moi"
toute
conversation
I
preceded
every
conversation
with
"I"
Et
donnais
mon
avis
que
je
voulais
le
bon
And
gave
my
opinion,
which
I
wanted
to
be
right
Pour
critiquer
le
monde
avec
désinvolture
To
criticize
the
world
with
nonchalance
Hier
encore,
j'avais
20
ans
Yesterday
still,
I
was
20
years
young
Mais
j'ai
perdu
mon
temps
à
faire
des
folies
But
I
wasted
my
time
doing
foolish
things
Qui
ne
me
laissent,
au
fond
rien,
de
vraiment
précis
Which
leave
me,
deep
down,
nothing
truly
precise
Que
quelques
rides
au
front
et
la
peur
de
l'ennui
But
a
few
wrinkles
on
my
forehead
and
the
fear
of
boredom
Car
mes
amours
sont
mortes
avant
que
d'exister
For
my
loves
died
before
they
even
existed
Mes
amis
sont
partis
et
ne
reviendront
pas
My
friends
are
gone
and
will
not
return
Par
ma
faute
j'ai
fait
le
vide
autour
de
moi
By
my
own
fault,
I
created
emptiness
around
me
Et
j'ai
gâché
ma
vie
et
mes
jeunes
années
And
I
wasted
my
life
and
my
younger
years
Du
meilleur
et
du
pire,
en
jetant
le
meilleur
Of
the
best
and
the
worst,
throwing
away
the
best
J'ai
figé
mes
sourires
et
j'ai
glacé
mes
pleurs
I
froze
my
smiles
and
I
iced
my
tears
Où
sont-ils
à
présent?
Where
are
they
now?
À
présent,
mes
20
ans?
Now,
my
20
years?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.