Charles Aznavour - Il faut savoir - Club Domino 1963 [Restauración 2021] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour - Il faut savoir - Club Domino 1963 [Restauración 2021]




Il faut savoir - Club Domino 1963 [Restauración 2021]
Нужно уметь - Клуб Домино 1963 [Реставрация 2021]
Il faut savoir encore sourire
Нужно уметь ещё улыбаться,
Quand le meilleur s'est retiré
Когда всё лучшее ушло.
Qu'il ne reste que le pire
Когда вокруг одна беда,
Dans une vie bête à pleurer
В жизни, полной слёз.
Il faut savoir, coûte que coûte
Нужно уметь, во что бы то ни стало,
Garder toute sa dignité
Сохранить своё достоинство.
Et, malgré ce qu'il nous en coûte
И, несмотря на всю боль,
S'en aller sans se retourner
Уйти, не оглядываясь.
Face au destin, qui nous désarme
Перед лицом судьбы, что обезоруживает,
Et devant le bonheur perdu
И перед ускользнувшим счастьем,
Il faut savoir cacher ses larmes
Нужно уметь скрывать свои слёзы,
Mais moi, mon cœur, je n'ai pas su
Но я, моё сердце, не смогло.
Il faut savoir quitter la table
Нужно уметь встать из-за стола,
Lorsque l'amour est desservi
Когда любовь уже не подают.
Sans s'accrocher, l'air pitoyable
Не цепляться, жалко умоляя,
Mais partir sans faire de bruit
А тихо удалиться.
Il faut savoir cacher sa peine
Нужно уметь прятать свою боль
Sous le masque de tous les jours
Под маской повседневности.
Et retenir les cris de haine
И сдерживать крики ненависти,
Qui sont les derniers mots d'amour
Что стали последними словами любви.
Il faut savoir rester de glace
Нужно уметь оставаться ледяным,
Et taire un cœur qui meurt déjà
И молчать о сердце, что уже мертво.
Il faut savoir garder la face
Нужно уметь сохранять лицо,
Mais moi je t'aime trop
Но я слишком тебя люблю.
Mais moi je ne peux pas
Но я не могу.
Il faut savoir
Нужно уметь.
Mais moi je ne sais pas
Но я не умею.





Writer(s): Charles Aznavourian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.