Charles Aznavour - Il Faut Savoir - Live Palais Des Congrès 87 - traduction des paroles en anglais




Il Faut Savoir - Live Palais Des Congrès 87
You Must Know - Live Palais Des Congrès 87
Il faut savoir encore sourire
You must know how to smile still
Quand le meilleur s'est retiré
When the best has been withdrawn
Et qu'il ne reste que le pire
And all that is left is the worst
Dans une vie bête à pleurer
In a life that is stupid to cry about
Il faut savoir, coûte que coûte
You must know that it costs something
Garder toute sa dignité
To keep all your dignity
Et, malgré ce qu'il nous en coûte
And, despite what it costs us
S'en aller sans se retourner
To leave without looking back
Face au destin, qui nous désarme
Faced with fate, which disarms us
Et devant le bonheur perdu
And in front of the lost happiness
Il faut savoir cacher ses larmes
You must know how to hide your tears
Mais moi, mon coeur, je n'ai pas su
But me, my heart, I did not know
Il faut savoir quitter la table
You must know how to leave the table
Lorsque l'amour est desservi
When love is served
Sans s'accrocher, l'air pitoyable
Without clinging, looking pitiful
Mais partir sans faire de bruit
But to leave without making a noise
Il faut savoir cacher sa peine
You must know how to hide your pain
Sous le masque de tous les jours
Under the mask of everyday life
Et retenir les cris de haine
And to hold back the cries of hatred
Qui sont les derniers mots d'amour
Which are the last words of love
Il faut savoir rester de glace
You must know how to stay ice cold
Et taire un coeur qui meurt déjà
And to silence a heart that is already dying
Il faut savoir garder la face
You must know how to keep your face
Mais moi je t'aime trop
But I love you too much
Mais moi je ne peux pas
But I can't
Il faut savoir
You must know
Mais moi je ne sais pas
But I don't know





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.