Aznavour, Charles - Il faut savoir (Remasterisé en 2001) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aznavour, Charles - Il faut savoir (Remasterisé en 2001)




Il faut savoir encore sourire
Надо еще уметь улыбаться
Quand le meilleur s'est retiré
Когда лучший ушел из жизни
Et qu'il ne reste que le pire
И пусть останется только худшее
Dans une vie bête à pleurer
В глупой жизни, чтобы плакать
Il faut savoir, coûte que coûte
Вы должны знать, чего бы это ни стоило
Garder toute sa dignité
Сохранить все свое достоинство
Et, malgré ce qu'il nous en coûte
И, несмотря на то, чего это нам стоит
S'en aller sans se retourner
Уйти, не оборачиваясь
Face au destin, qui nous désarme
Лицом к лицу с судьбой, которая разоружает нас
Et devant le bonheur perdu
И перед потерянным счастьем
Il faut savoir cacher ses larmes
Нужно уметь скрывать свои слезы
Mais moi, mon cœur, je n'ai pas su
Но я, моя дорогая, я не знал,
Il faut savoir quitter la table
Нужно знать, как выйти из-за стола
Lorsque l'amour est desservi
Когда любовь обслуживается
Sans s'accrocher, l'air pitoyable
Не цепляясь, жалкий вид
Mais partir sans faire de bruit
Но уйти без шума
Il faut savoir cacher sa peine
Надо уметь скрывать свое горе.
Sous le masque de tous les jours
Под повседневной маской
Et retenir les cris de haine
И сдержать вопли ненависти
Qui sont les derniers mots d'amour
Кто последние слова любви
Il faut savoir rester de glace
Надо уметь держаться со льдом.
Et taire un coeur qui meurt déjà
И заткнуть сердце, которое уже умирает.
Il faut savoir garder la face
Нужно уметь держать лицо
Mais moi je t'aime trop
Но я слишком сильно тебя люблю.
Mais moi je ne peux pas
Но я не могу
Il faut savoir
Вы должны знать
Mais moi je ne sais pas
Но я не знаю,





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.