Paroles et traduction Charles Aznavour - Il y a des femmes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il y a des femmes
Есть женщины
Il
y
a
des
femmes
Есть
женщины
Frêles,
fragiles
et
ingénues
Хрупкие,
нежные
и
простодушные
Superbes
comme
des
statues
Великолепные,
словно
статуи
Au
corps
tentant
de
Tanagra
С
соблазнительными
телами,
как
у
статуэток
Танагры
Qui
nous
voient
fondre
dans
leurs
bras
Которые
видят,
как
мы
таем
в
их
объятиях
Il
y
a
des
femmes
Есть
женщины
Femmes
au
foyer
ou
femmes-enfants
Домохозяйки
или
женщины-дети
Troublantes
étrangères
à
accent
Волнующие
иностранки
с
акцентом
De
toutes
races
et
de
couleurs
Всех
рас
и
цветов
кожи
Androgynes
ou
bien
femmes
en
fleur
Андрогинные
или
же
женщины
в
расцвете
сил
Il
y
a
des
femmes
(Aha)
Есть
женщины
(Ага)
Des
amoureuses
forcenées
Неистовые
любовницы
Des
femmes
(Aha)
Женщины
(Ага)
Chères
emmerdeuses
adorées
Дорогие,
надоедливые,
но
обожаемые
Des
femmes
(femmes,
femmes,
femmes)
Женщины
(женщины,
женщины,
женщины)
Merveilleuses
à
tous
points
de
vue
Восхитительные
во
всех
отношениях
Belles
habillées
ou
toutes
nues
Красиво
одетые
или
совсем
обнаженные
Il
y
a
des
femmes
(Aha)
Есть
женщины
(Ага)
Sublimes
de
nuit
et
de
jour
Божественные
ночью
и
днем
Des
femmes
(Aha)
Женщины
(Ага)
Qui
nous
assassinent
d′amour
Которые
убивают
нас
своей
любовью
Des
femmes
(femmes,
femmes,
femmes)
Женщины
(женщины,
женщины,
женщины)
Aux
charmes
glauques
et
envoûtants
С
мрачным
и
чарующим
обаянием
Tantôt
mer
calme
et
sur-le-champ
То
спокойное
море,
а
в
тот
же
миг
Il
y
a
des
femmes
Есть
женщины
Rêvant
de
performances
au
lit
Мечтающие
о
подвигах
в
постели
Plus
gourmandes
que
leurs
maris
Более
жадные,
чем
их
мужья
Frustrées
cherchant
avec
passion
Фрустрированные,
страстно
ищущие
Chez
d'autres
des
compensations
Компенсации
у
других
Il
y
a
des
femmes
Есть
женщины
Qui
parlent,
parlent
sans
arrêt
Которые
говорят,
говорят
без
умолку
Qu′on
étranglerait
sans
regret
Которых
можно
было
бы
задушить
без
сожаления
Qui
avec
l'instinct
de
sangsues
Которые
с
инстинктом
пиявок
Nous
mettent
le
grappin
dessus
Вцепляются
в
нас
мертвой
хваткой
Il
y
a
des
femmes
(Aha)
Есть
женщины
(Ага)
Et
il
nous
faut
compter
avec
И
с
ними
нам
приходится
считаться
Des
femmes
(Aha)
Женщины
(Ага)
Se
conduisant
comme
des
mecs
Ведущие
себя
как
мужики
Des
femmes
(femmes,
femmes,
femmes)
Женщины
(женщины,
женщины,
женщины)
Débarrassées
de
tout
complexe
Избавившиеся
от
всех
комплексов
Vivant
leur
vie
tout
feu,
tout
sexe
Живущие
своей
жизнью,
полной
огня
и
секса
Il
y
a
des
femmes
(Aha)
Есть
женщины
(Ага)
Concevant
l'amour
autrement
Понимающие
любовь
иначе
Des
femmes
(Aha)
Женщины
(Ага)
Refusant
maris
et
amants
Отказывающиеся
от
мужей
и
любовников
Des
femmes
(femmes,
femmes,
femmes)
Женщины
(женщины,
женщины,
женщины)
Libérées
de
tous
les
tabous
Освобожденные
от
всех
табу
Draguant
les
filles
comme
nous
Ухаживающие
за
девушками,
как
мы
Oui
mais
surtout
Да,
но
прежде
всего
Il
y
a
des
femmes
Есть
женщины
Êtres
de
chair
qui
font
rêver
Существа
из
плоти
и
крови,
заставляющие
мечтать
Qu′on
aime
et
dont
on
est
aimé
Которых
мы
любим
и
которые
любят
нас
Ayant
la
mainmise
sur
tout
Держащие
все
в
своих
руках
Qui
cherchent
à
réformer
nos
goûts
Которые
стремятся
изменить
наши
вкусы
Il
y
a
des
femmes
Есть
женщины
À
fuir
irrémédiablement
От
которых
нужно
бежать
без
оглядки
Qu′il
faut
épouser
sur-le-champ
На
которых
нужно
жениться
немедленно
Nous
poussant
à
tous
les
excès
Толкающие
нас
на
все
крайности
Mais
que
l'on
n′oubliera
jamais
Но
которых
мы
никогда
не
забудем
Il
y
a
des
femmes
(Aha)
Есть
женщины
(Ага)
À
tous
les
prix
pour
tous
les
goûts
На
любой
вкус
и
кошелек
Des
femmes
(Aha)
Женщины
(Ага)
Qu'il
faut
courtiser
à
genoux
За
которыми
нужно
ухаживать
на
коленях
Des
femmes
(femmes,
femmes,
femmes)
Женщины
(женщины,
женщины,
женщины)
Des
petites
fées
du
foyer
Маленькие
феи
домашнего
очага
Douées
de
dons
insoupçonnés
Наделенные
невиданными
дарами
Il
y
a
des
femmes
(Aha)
Есть
женщины
(Ага)
Pour
un
flirt
ou
pour
une
nuit
Для
флирта
или
на
одну
ночь
Des
femmes
(Aha)
Женщины
(Ага)
Pour
être
l′amour
d'une
vie
Чтобы
стать
любовью
всей
жизни
Des
femmes
(femmes,
femmes,
femmes)
Женщины
(женщины,
женщины,
женщины)
Parmi
lesquelles
j′ai
trouvé
Среди
которых
я
нашел
20
carats
de
féminité
20
карат
женственности
Qui
pour
mon
bonheur
m'a
donné
Которая
для
моего
счастья
отдала
мне
Son
cœur
en
exclusivité
Свое
сердце
эксклюзивно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.