Paroles et traduction Charles Aznavour - Ils sont tombés - live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils sont tombés - live
They Fell - live
Ils
sont
tombés
sans
trop
savoir
pourquoi
They
fell
without
knowing
why
Hommes,
femmes
et
enfants
qui
ne
voulaient
que
vivre
Men,
women
and
children
who
just
wanted
to
live
Avec
des
gestes
lourds
comme
des
hommes
livres
With
gestures
heavy
like
bound
men
Mutilés,
massacrés
les
yeux
ouverts
d′effroi
Maimed,
massacred,
their
eyes
open
with
fear
Ils
sont
tombés
en
invoquant
leur
Dieu
They
fell
while
invoking
their
God
Au
seuil
de
leur
église
ou
le
pas
de
leur
porte
On
the
threshold
of
their
church
or
the
doorstep
of
their
door
En
troupeau
de
désert
titubant
en
cohorte
In
a
herd
of
desert
staggering
in
cohort
Terrassés
par
la
soif,
la
faim,
le
fer,
le
feu
Overwhelmed
by
thirst,
hunger,
iron,
fire
Nul
n'éleva
la
voix,
dans
un
monde
euphorique
No
one
raised
their
voice,
in
a
euphoric
world
Tandis
que
croupissait
un
peuple
dans
son
sang
While
a
people
languished
in
their
blood
L′Europe
découvrait
le
jazz
et
sa
musique
Europe
was
discovering
jazz
and
its
music
Les
plaintes
des
trompettes
couvraient
les
cris
d'enfants
The
cries
of
the
trumpets
covered
the
cries
of
children
Ils
sont
tombés
pudiquement
sans
bruit
They
fell
modestly
without
noise
Par
milliers,
par
millions,
sans
que
le
monde
bouge
In
thousands,
in
millions,
without
the
world
moving
Devenant
un
instant
minuscules
fleurs
rouges
Becoming
for
a
moment
tiny
red
flowers
Recouverts
par
un
vent
de
sable
et
puis
d'oubli
Covered
by
a
breeze
of
sand
and
then
forgotten
Ils
sont
tombés
les
yeux
plein
de
soleil
They
fell
with
their
eyes
full
of
sun
Comme
un
oiseau
qu′en
vol
une
balle
fracasse
Like
a
bird
that
a
bullet
shatters
in
flight
Pour
mourir
n′importe
où
et
sans
laisser
de
traces
To
die
anywhere
and
without
leaving
a
trace
Ignorés,
oubliés
dans
leur
dernier
sommeil
Ignored,
forgotten
in
their
last
sleep
Ils
sont
tombés
en
croyant
ingénus
They
fell
believing
naively
Que
leurs
enfants
pourraient
continuer
leur
enfance
That
their
children
could
continue
their
childhood
Qu'un
jour
ils
fouleraient
des
terres
d′espérance
That
one
day
they
would
tread
on
lands
of
hope
Dans
des
pays
ouverts
d'hommes
aux
mains
tendues
In
open
countries
of
men
with
outstretched
hands
Moi
je
suis
de
ce
peuple
qui
dort
sans
sépulture
I
am
from
this
people
who
sleep
without
a
grave
Qu′a
choisi
de
mourir
sans
abdiquer
sa
foi
Who
chose
to
die
without
abdicating
their
faith
Qui
n'a
jamais
baissé
la
tête
sous
l′injure
Who
never
bowed
their
heads
under
insult
Qui
survit
malgré
tout
et
qui
ne
se
plaint
pas
Who
survives
in
spite
of
everything
and
who
does
not
complain
Ils
sont
tombés
pour
entrer
dans
la
nuit
They
fell
to
enter
the
night
Éternelle
des
temps
au
bout
de
leur
courage
Eternal
of
the
times
at
the
end
of
their
courage
La
mort
les
a
frappés
sans
demander
leur
âge
Death
struck
them
without
asking
their
age
Puisqu'ils
étaient
fautifs
d'être
enfants
d′Arménie
Since
they
were
guilty
of
being
children
of
Armenia
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour, Georges Garvarentz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.