Charles Aznavour - Intoxique - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Aznavour - Intoxique




Intoxique
Intoxicated
Tu m'as fait goûter au poison de ton amour
Ты заставила меня вкусить яд твоей любви,
Tout en toi m'a possédé nuit et jour
Завладев мной полностью, днем и ночью.
Pourtant lorsque j'ai cru toucher le paradis
Однако, когда я думал, что достиг рая,
Sans espoir tu es partie
Ты ушла, оставив меня без надежды.
Tu étais toute ma chance et toute ma joie
Ты была моим единственным шансом и всей моей радостью,
Tu étais mon espérance et ma foi
Ты была моей надеждой и моей верой.
Mais délaissant mon amour et brisant ma vie
Но, отрекшись от моей любви и разбив мне жизнь,
Sans espoir tu es partie
Ты ушла, оставив меня без надежды.
Ah, pourrais-je t'oublier
Ах, мог ли я забыть тебя?
Je ne le crois pas tu fais partie de moi-même
Я не верю, что смогу, потому что ты стала частью меня.
Comment cesser de t'aimer
Как перестать любить тебя?
Autant m'arracher ce coeur qui t'aime
Это все равно что вырвать мое сердце, которое любит тебя.
Tu m'as fait goûter au poison de ton amour
Ты заставила меня вкусить яд твоей любви,
Tout en toi m'a possédé nuit et jour
Завладев мной полностью, днем и ночью.
Pourtant lorsque j'ai cru toucher le paradis
Однако, когда я думал, что достиг рая,
Sans rancoeur ni haine
Ты ушла, не испытывая ни горечи, ни ненависти,
Sans remords ni peine
Ни раскаяния, ни сожаления.
Sans retour tu es partie
Ты ушла без возврата.
Et toutes mes nuits son privée de sommeil
И все мои ночи лишены сна,
Et mes jours sont trop longs sans espoir de soleil
А мои дни слишком долги без надежды на солнце.
Je me sens perdu entouré de passé
Я чувствую себя потерянным, окруженным прошлым,
Car le monde entier semble m'abandonner
Потому что весь мир, кажется, бросил меня.
C'est comme une drogue qui manque à ma joie
Ты как наркотик, которого мне не хватает для счастья,
Je suis intoxiqué de toi
Я опьянен тобой.
Toi, toi, toi, toi
Тобой, тобой, тобой, тобой.
Tu m'as fait goûter au poison de ton amour
Ты заставила меня вкусить яд твоей любви,
Tout en toi m'a possédé nuit et jour
Завладев мной полностью, днем и ночью.
Pourtant lorsque j'ai cru toucher le paradis
Однако, когда я думал, что достиг рая,
Sans espoir tu es partie
Ты ушла, оставив меня без надежды.
Tu étais toute ma chance et toute ma joie
Ты была моим единственным шансом и всей моей радостью,
Tu étais mon espérance et ma foi
Ты была моей надеждой и моей верой.
Mais délaissant mon amour et brisant ma vie
Но, отрекшись от моей любви и разбив мне жизнь,
Sans espoir tu es partie
Ты ушла, оставив меня без надежды.
Ah, pourrais-je t'oublier
Ах, мог ли я забыть тебя?
Je ne le crois pas tu fais partie de moi-même
Я не верю, что смогу, потому что ты стала частью меня.
Comment cesser de t'aimer
Как перестать любить тебя?
Autant m'arracher ce coeur qui t'aime
Это все равно что вырвать мое сердце, которое любит тебя.
Tu m'as fait goûter au poison de ton amour
Ты заставила меня вкусить яд твоей любви,
Tout en toi m'a possédé nuit et jour
Завладев мной полностью, днем и ночью.
Pourtant lorsque j'ai cru toucher le paradis
Однако, когда я думал, что достиг рая,
Sans rancoeur ni haine
Ты ушла, не испытывая ни горечи, ни ненависти,
Sans remords ni peine
Ни раскаяния, ни сожаления.
Sans retour tu es partie
Ты ушла без возврата.
Ma tête est intoxiquée, mes yeux sont intoxiqués
Моя голова опьянена, мои глаза опьянены,
Ma bouche est intoxiquée, mon corps est intoxiqué
Мой рот опьянен, мое тело опьянено,
Mes bras sont intoxiqués, mon coeur est intoxiqué
Мои руки опьянены, мое сердце опьянено,
Mon âme est intoxiquée, ma vie est intoxiquée
Моя душа опьянена, моя жизнь опьянена.
Tout en moi tu vois est intoxiqué de toi
Все во мне, как ты видишь, опьянено тобой.





Writer(s): Charles Aznavour, Gaby Wagenheim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.