Paroles et traduction Charles Aznavour - Intoxique
Tu
m'as
fait
goûter
au
poison
de
ton
amour
Ты
заставила
меня
вкусить
яд
твоей
любви,
Tout
en
toi
m'a
possédé
nuit
et
jour
Завладев
мной
полностью,
днем
и
ночью.
Pourtant
lorsque
j'ai
cru
toucher
le
paradis
Однако,
когда
я
думал,
что
достиг
рая,
Sans
espoir
tu
es
partie
Ты
ушла,
оставив
меня
без
надежды.
Tu
étais
toute
ma
chance
et
toute
ma
joie
Ты
была
моим
единственным
шансом
и
всей
моей
радостью,
Tu
étais
mon
espérance
et
ma
foi
Ты
была
моей
надеждой
и
моей
верой.
Mais
délaissant
mon
amour
et
brisant
ma
vie
Но,
отрекшись
от
моей
любви
и
разбив
мне
жизнь,
Sans
espoir
tu
es
partie
Ты
ушла,
оставив
меня
без
надежды.
Ah,
pourrais-je
t'oublier
Ах,
мог
ли
я
забыть
тебя?
Je
ne
le
crois
pas
tu
fais
partie
de
moi-même
Я
не
верю,
что
смогу,
потому
что
ты
стала
частью
меня.
Comment
cesser
de
t'aimer
Как
перестать
любить
тебя?
Autant
m'arracher
ce
coeur
qui
t'aime
Это
все
равно
что
вырвать
мое
сердце,
которое
любит
тебя.
Tu
m'as
fait
goûter
au
poison
de
ton
amour
Ты
заставила
меня
вкусить
яд
твоей
любви,
Tout
en
toi
m'a
possédé
nuit
et
jour
Завладев
мной
полностью,
днем
и
ночью.
Pourtant
lorsque
j'ai
cru
toucher
le
paradis
Однако,
когда
я
думал,
что
достиг
рая,
Sans
rancoeur
ni
haine
Ты
ушла,
не
испытывая
ни
горечи,
ни
ненависти,
Sans
remords
ni
peine
Ни
раскаяния,
ни
сожаления.
Sans
retour
tu
es
partie
Ты
ушла
без
возврата.
Et
toutes
mes
nuits
son
privée
de
sommeil
И
все
мои
ночи
лишены
сна,
Et
mes
jours
sont
trop
longs
sans
espoir
de
soleil
А
мои
дни
слишком
долги
без
надежды
на
солнце.
Je
me
sens
perdu
entouré
de
passé
Я
чувствую
себя
потерянным,
окруженным
прошлым,
Car
le
monde
entier
semble
m'abandonner
Потому
что
весь
мир,
кажется,
бросил
меня.
C'est
comme
une
drogue
qui
manque
à
ma
joie
Ты
как
наркотик,
которого
мне
не
хватает
для
счастья,
Je
suis
intoxiqué
de
toi
Я
опьянен
тобой.
Toi,
toi,
toi,
toi
Тобой,
тобой,
тобой,
тобой.
Tu
m'as
fait
goûter
au
poison
de
ton
amour
Ты
заставила
меня
вкусить
яд
твоей
любви,
Tout
en
toi
m'a
possédé
nuit
et
jour
Завладев
мной
полностью,
днем
и
ночью.
Pourtant
lorsque
j'ai
cru
toucher
le
paradis
Однако,
когда
я
думал,
что
достиг
рая,
Sans
espoir
tu
es
partie
Ты
ушла,
оставив
меня
без
надежды.
Tu
étais
toute
ma
chance
et
toute
ma
joie
Ты
была
моим
единственным
шансом
и
всей
моей
радостью,
Tu
étais
mon
espérance
et
ma
foi
Ты
была
моей
надеждой
и
моей
верой.
Mais
délaissant
mon
amour
et
brisant
ma
vie
Но,
отрекшись
от
моей
любви
и
разбив
мне
жизнь,
Sans
espoir
tu
es
partie
Ты
ушла,
оставив
меня
без
надежды.
Ah,
pourrais-je
t'oublier
Ах,
мог
ли
я
забыть
тебя?
Je
ne
le
crois
pas
tu
fais
partie
de
moi-même
Я
не
верю,
что
смогу,
потому
что
ты
стала
частью
меня.
Comment
cesser
de
t'aimer
Как
перестать
любить
тебя?
Autant
m'arracher
ce
coeur
qui
t'aime
Это
все
равно
что
вырвать
мое
сердце,
которое
любит
тебя.
Tu
m'as
fait
goûter
au
poison
de
ton
amour
Ты
заставила
меня
вкусить
яд
твоей
любви,
Tout
en
toi
m'a
possédé
nuit
et
jour
Завладев
мной
полностью,
днем
и
ночью.
Pourtant
lorsque
j'ai
cru
toucher
le
paradis
Однако,
когда
я
думал,
что
достиг
рая,
Sans
rancoeur
ni
haine
Ты
ушла,
не
испытывая
ни
горечи,
ни
ненависти,
Sans
remords
ni
peine
Ни
раскаяния,
ни
сожаления.
Sans
retour
tu
es
partie
Ты
ушла
без
возврата.
Ma
tête
est
intoxiquée,
mes
yeux
sont
intoxiqués
Моя
голова
опьянена,
мои
глаза
опьянены,
Ma
bouche
est
intoxiquée,
mon
corps
est
intoxiqué
Мой
рот
опьянен,
мое
тело
опьянено,
Mes
bras
sont
intoxiqués,
mon
coeur
est
intoxiqué
Мои
руки
опьянены,
мое
сердце
опьянено,
Mon
âme
est
intoxiquée,
ma
vie
est
intoxiquée
Моя
душа
опьянена,
моя
жизнь
опьянена.
Tout
en
moi
tu
vois
est
intoxiqué
de
toi
Все
во
мне,
как
ты
видишь,
опьянено
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour, Gaby Wagenheim
Album
Jezebel
date de sortie
03-03-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.