Charles Aznavour - Isabelle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour - Isabelle




Isabelle
Изабель
Depuis longtemps mon cœur était à la retraite
Долгое время мое сердце было на отдыхе
Et ne pensait jamais devoir se réveiller
И не думало, что когда-нибудь проснется
Mais au son de ta voix j'ai relevé la tête
Но при звуке твоего голоса я поднял голову
Et l'amour m'a repris avant que d'y penser
И любовь захватила меня прежде, чем я успел подумать
Isabelle
Изабель
Isabelle
Изабель
Isabelle
Изабель
Isabelle
Изабель
Isabelle
Изабель
Isabelle
Изабель
Isabelle, mon amour
Изабель, моя любовь
Comme on passe le doigt entre l'arbre et l'écorce
Как палец скользит между деревом и корой
L'amour s'est infiltré, s'est glissé sous ma peau
Любовь проникла, проскользнула под мою кожу
Avec tant d'insistance et avec tant de force
С такой настойчивостью и такой силой
Que je n'ai plus depuis ni calme ni repos
Что с тех пор у меня нет ни покоя, ни отдыха
Isabelle
Изабель
Isabelle
Изабель
Isabelle, Isabelle, Isabelle
Изабель, Изабель, Изабель
Isabelle, Isabelle
Изабель, Изабель
Isabelle
Изабель
Isabelle
Изабель
Isabelle, mon amour
Изабель, моя любовь
Les heures près de toi fuient comme des secondes
Часы рядом с тобой летят как секунды
Les journées loin de toi ressemblent à des années
Дни вдали от тебя кажутся годами
Qui donnent à mon amour un goût de fin du monde
Которые придают моей любви вкус конца света
Elle trouble mon corps autant que ma pensée
Она тревожит мое тело так же, как и мои мысли
Isabelle
Изабель
Isabelle, non
Изабель, нет
Isabelle, non
Изабель, нет
Isabelle
Изабель
Isabelle
Изабель
Isabelle
Изабель
Isabelle, mon amour
Изабель, моя любовь
Tu vis dans la lumière et moi dans les coins sombres
Ты живешь в свете, а я в темных углах
Car tu te meurs de vivre et je me meurs d'amour
Потому что ты умираешь от желания жить, а я умираю от любви
Je me contenterais de caresser ton ombre
Я был бы доволен, лаская твою тень
Si tu voulais m'offrir ton destin pour toujours
Если бы ты захотела навсегда подарить мне свою судьбу
Isabelle
Изабель
Isabelle
Изабель
Isabelle
Изабель
Isabelle
Изабель
Isabelle
Изабель
Isabelle
Изабель
Isabelle, mon amour
Изабель, моя любовь





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.