Paroles et traduction Charles Aznavour - J'Ai Connu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
connu
les
chaînes
Я
знаю
цепи
J'ai
connu
les
plaies
Я
знаю
раны
J'ai
connu
la
haine
Я
знаю
ненависть
J'ai
connu
le
fouet
Я
знаю
боль
J'ai
connu
l'injure
Я
знаю
оскорбления
La
soif
et
la
faim
Жажду
и
голод
J'ai
connu
la
dure
peur
Я
знаю
страшный
страх
J'ai
connu
la
tonte
Я
знаю
стрижку
наголо
Les
membres
brisés
Переломанные
конечности
J'ai
connu
la
honte
Я
знаю
стыд
J'ai
connu
les
vagues
Я
знаю
волны
Des
hordes
en
pleurs
Орды
плачущих
J'ai
connu
la
schlague
Я
знаю
плеть
J'ai
connu
la
peur
Я
знаю
страх
Ce
que
l'homme
fait
à
l'homme
Чего
только
человек
не
сделает
с
человеком
Au
mépris
de
toutes
lois
Презрев
все
законы
Ce
que
l'homme
fait
à
l'homme
Чего
только
человек
не
сделает
с
человеком
L'animal
ne
le
fait
pas
Зверь
на
это
не
способен
Ce
que
l'homme
fait
à
l'homme
Чего
только
человек
не
сделает
с
человеком
Prenant
prétexte
sa
foi
Прикрываясь
своей
верой
Ce
que
l'homme
fait
à
l'homme
Чего
только
человек
не
сделает
с
человеком
Ça
ne
s'imagine
pas
Это
невозможно
себе
представить
J'ai
connu
les
cimes
Я
знаю
вершины
Des
génies
du
crime
Гениев
преступления
Jamais
égalés
Не
имеющих
равных
Des
corps
qu'on
entasse
Горы
трупов
Sans
noms
et
sans
vie
Без
имени
и
жизни
Dans
ces
fosses
basses
В
этих
безымянных
ямах
Pour
viande
pourrie
Как
сгнившее
мясо
J'ai
vu
la
vermine
Я
видел
вредителей
Se
nourrir
de
corps
Питающихся
телами
Au
fond
des
usines
На
фабриках
À
donner
la
mort
Причиняющих
смерть
J'ai
connu
des
choses
Я
видел
вещи
Dans
la
puanteur
В
смраде
De
ces
virtuoses
От
этих
виртуозов
Des
années
d'horreur
Годы
ужаса
Ce
que
l'homme
fait
à
l'homme
Чего
только
человек
не
сделает
с
человеком
Au
mépris
de
toutes
lois
Презрев
все
законы
Ce
que
l'homme
fait
à
l'homme
Чего
только
человек
не
сделает
с
человеком
L'animal
ne
le
fait
pas
Зверь
на
это
не
способен
Ce
que
l'homme
fait
à
l'homme
Чего
только
человек
не
сделает
с
человеком
Prenant
prétexte
sa
foi
Прикрываясь
своей
верой
Ce
que
l'homme
fait
à
l'homme
Чего
только
человек
не
сделает
с
человеком
Ça
ne
s'imagine
pas
Это
невозможно
себе
представить
J'ai
connu
les
femmes
Я
знал
женщин
Et
leurs
seins
taris
И
их
высохшую
грудь
Le
regard
sans
flamme
Взгляд
без
огня
Des
enfants
vieillis
Постаревших
детей
Sous
l'oeil
insensible
Под
безразличным
взглядом
Des
génocidaires
Геноцидников
J'ai
connu
l'horrible
Я
знал
ужас
Descente
aux
enfers
Нисхождение
в
ад
Mais
malgré
le
pire
Но
несмотря
на
худшее
Des
destins
pervers
Извращённые
судьбы
J'ai
connu
ton
rire
Я
знал
твой
смех
Et
ton
regard
clair
И
твой
ясный
взгляд
Quand
dans
ce
morbide
Когда
в
этом
болезненном
Mouroir
sans
secours
Хосписе
без
помощи
Dans
tes
yeux
limpides
В
твоих
чистых
глазах
J'ai
connu
l'amour
Я
познал
любовь
Ce
que
l'homme
fait
à
l'homme
Чего
только
человек
не
сделает
с
человеком
Au
mépris
de
toutes
lois
Презрев
все
законы
Ce
que
l'homme
fait
à
l'homme
Чего
только
человек
не
сделает
с
человеком
L'animal
ne
le
fait
pas
Зверь
на
это
не
способен
Ce
que
l'homme
fait
à
l'homme
Чего
только
человек
не
сделает
с
человеком
Prenant
prétexte
sa
foi
Прикрываясь
своей
верой
Ce
que
l'homme
fait
à
l'homme
Чего
только
человек
не
сделает
с
человеком
Pourquoi
le
fait-il,
pourquoi
Почему
он
это
делает,
почему
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.