Charles Aznavour - J'ai perdu la tête (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour - J'ai perdu la tête (Remastered)




Je n′avais connu que des passions beaucoup trop sage
Я испытывал только слишком мудрые страсти.
En menant une vie de garçon volage
Ведя жизнь непостоянного мальчика
Tous les amoureux que je croisais me semblaient drôles
Все любовники, с которыми я встречался, казались мне забавными
Et je croyais ma tête à jamais plantée sur mes épaules.
И мне казалось, что моя голова навеки посажена на мои плечи.
J'ai perdu la tête, mon coeur est en fête.
Я потерял голову, мое сердце в восторге.
J′ai perdu la tête mais mon Dieu, que j'aime ça.
Я сошел с ума, но, Боже мой, как мне это нравится.
Jamais la vie ne m'avais paru plus magnifique
Никогда еще жизнь не казалась мне более прекрасной
Et jamais mon coeur n′avait battu si vite
И никогда еще мое сердце не билось так быстро.
Que depuis que l′amour m'a frappé avec violence
Что с тех пор, как любовь обрушилась на меня с силой
Comme s′il voulait me réveiller pour me donner ma chance.
Как будто он хотел разбудить меня, чтобы дать мне шанс.
J'ai perdu la tête, mon coeur est en fête.
Я потерял голову, мое сердце в восторге.
J′ai perdu la tête mais mon Dieu, que j'aime ça.
Я сошел с ума, но, Боже мой, как мне это нравится.
Je parle d′elle en toutes occasions, c'est mon problème
Я говорю о ней во всех случаях, это моя проблема
Et je n'ai qu′une conversation, je l′aime
И у меня есть только один разговор, я люблю его
Quand mes amis se moquent de moi, c'est incroyable
Когда мои друзья смеются надо мной, это невероятно
Leurs sarcasmes ne m′atteignent pas, je suis invulnérable.
Их сарказмы до меня не доходят, я неуязвим.
J'ai perdu la tête, mon coeur est en fête.
Я потерял голову, мое сердце в восторге.
J′ai perdu la tête mais mon Dieu, que j'aime ça.
Я сошел с ума, но, Боже мой, как мне это нравится.
Moi qui croyais rester jusqu′au bout célibataire
Я думал, что останусь до конца одиноким.
Je rêve d'avoir la corde au cou et faire
Я мечтаю, чтобы у меня была веревка на шее и я делал
Des enfants qui viendraient égayer mes derniers souffles
Дети, которые придут, чтобы скрасить мои последние вздохи
Et passer ma vie à leurs côtés, mes pieds dans mes pantoufles.
И провести свою жизнь рядом с ними, мои ноги в тапочках.
J'ai perdu la tête, mon coeur est en fête.
Я потерял голову, мое сердце в восторге.
J′ai perdu la tête mais mon Dieu, que j′aime ça.
Я сошел с ума, но, Боже мой, как мне это нравится.
Elle a des cheveux d'un blond soyeux qui vagabondent
У нее шелковистые белокурые волосы, блуждающие
Elle a les yeux les plus lumineux du monde
У нее самые яркие глаза в мире
Elle a les lèvres les plus jolies et les plus tendres
У нее самые красивые и нежные губы
Et une voix que l′on a envie d'entendre
И голос, который хочется услышать
Elle a un cou long et majestueux, un port de reine
У нее длинная величественная шея, надетая на королеву
La taille qui fait cinquante-deux à peine
Рост, который едва достигает пятидесяти двух
Un merveilleux corps de Tanagra que je désire
Чудесное тело танагры, которого я желаю
Et bien d′autres choses croyez-moi, que je n'ose décrire.
И многие другие вещи, поверьте мне, которые я не осмеливаюсь описать.
J′ai perdu la tête, mon coeur est en fête.
Я потерял голову, мое сердце в восторге.
J'ai perdu la tête mais mon Dieu, que j'aime ça.
Я сошел с ума, но, Боже мой, как мне это нравится.





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.