Paroles et traduction Charles Aznavour - J'ai vu Paris - live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai vu Paris - live
Я видел Париж - вживую
J′ai
vu
Paris
se
réveiller
Я
видел,
как
Париж
просыпается,
Aux
croissants
chauds,
aux
cafés
crème
С
горячими
круассанами,
кофе
со
сливками.
Paris
penché
sur
ses
problèmes
Париж,
склонившийся
над
своими
проблемами,
Paris
moutard,
Paris
certif'
Париж-сорванец,
Париж-шалопай.
J′ai
vu
Paris
de
déniaiser
Я
видел,
как
Париж
теряет
невинность,
Paris
bistrots,
Paris
les
potes
Париж
бистро,
Париж
друзей,
Paris
les
filles
qu'on
bécote
Париж
девчонок,
которых
целуешь,
Et
pelote
sur
les
fortifs
И
обнимаешь
на
крепостных
стенах.
Paris
20
berges
Париж
двадцати
берегов,
Paris
gamberge
Париж
мечтаний,
Paris
je
t'emmène
en
goguette
Париж,
я
тебя
увлеку
в
веселье
Sur
mon
cadre
de
bicyclette
На
раме
своего
велосипеда.
J′ai
ta
peau
à
déboutonner
Я
хочу
расстегнуть
все
пуговицы
на
твоей
одежде.
Paris
les
bouges
Париж
притонов,
Paris
vin
rouge
Париж
красного
вина,
Paris
oisif,
Paris
débauche
Париж
праздности,
Париж
разврата,
Mais
aussi
Paris
pas
d′embauche
Но
также
Париж
безработицы
Au
seuil
des
usines
gardées
На
пороге
охраняемых
заводов.
J'ai
vu
Paris,
le
poing
brandi
Я
видел
Париж
со
сжатым
кулаком
Et
l′âme
révolutionnaire
И
революционной
душой,
Découvrant
son
front
populaire
Открывающий
свой
народный
фронт,
Paris
descendre
dans
Paris
Париж,
спускающийся
в
Париж.
J'ai
vu
Paris
se
passionner
Я
видел,
как
Париж
увлекается
Pour
un
roi
lui
rendant
visite
Королем,
наносящим
ему
визит,
Un
condamné
qu′on
décapite
Осужденным,
которого
обезглавливают,
Une
invention,
un
mot
d'esprit
Изобретением,
остроумным
словом.
J′ai
vu
Paris
s'époumoner
Я
видел,
как
Париж
надрывается,
À
chanter
un
air
à
la
mode
Распевая
модную
песенку,
Froufrou,
mon
cul
sur
la
commode
"Фру-фру,
моя
попа
на
комоде",
Mais
par
malheur
j'ai
vu
aussi
Но,
к
несчастью,
я
видел
и
Paris
la
guerre
Париж
войны,
Paris
misère
Париж
нищеты,
Paris
décomposée
qu′on
viole
Париж
разложившийся,
который
насилуют,
Paris
qui
n′a
plus
la
parole
Париж,
потерявший
дар
речи,
Vaincue,
souffrant
et
humilié
Побежденный,
страдающий
и
униженный.
Paris
la
gronde
Париж
грохота,
Paris
la
fronde
Париж
бунта,
Paris
courage,
Paris
terne
Париж
мужества,
Париж
тусклый,
Paris
gazogène
et
en
berne
Париж
газогенераторов
и
бездействия,
Paris-Londres
parachuté
Париж-Лондон,
сброшенный
с
парашютом.
J'ai
vu
Paris
jouer
sa
vie
Я
видел,
как
Париж
играет
свою
жизнь,
Paris
ras-le-bol
des
brimades
Париж,
которому
все
надоело,
Et
juchée
sur
ses
barricades
И,
взгромоздившись
на
баррикады,
Paris
redevenir
Paris
Париж
снова
становится
Парижем.
J′ai
vu
Paris
se
transformer
Я
видел,
как
Париж
преображается,
S'emballer
pour
l′automobile
Увлекается
автомобилем,
Paris
se
croire
aux
mille
mille
Париж,
мнящий
себя
на
тысяче
тысяч,
Paris
chauffard,
Paris
râler
Париж-лихач,
Париж
ворчун.
J'ai
vu
Paris
se
libérer
Я
видел,
как
Париж
освобождается,
Paris
blues-jeans,
adieu
complexe
Париж
в
джинсах,
прощай,
комплексы,
Paris
égalité
des
sexes
Париж
равенства
полов,
Paris
pilule,
émancipé
Париж
противозачаточных
таблеток,
раскрепощенный.
Paris
qui
grogne
Париж,
который
ворчит,
Paris
qui
cogne
Париж,
который
бьется,
Paris
aux
urnes
prophétiques
Париж
у
пророческих
урн,
Paris
qui
parle
politique
Париж,
который
говорит
о
политике
Et
s′enflamme
pour
une
idée
И
воспламеняется
ради
идеи.
Paris
en
grève
Париж
в
забастовке,
Paris
qui
rêve
Париж,
который
мечтает,
Paris
assis
cassant
la
croûte
Париж,
сидящий
и
перекусывающий,
Ou
pissant
sur
le
bord
des
routes
Или
писающий
на
обочине,
Arrosant
ses
congés
payés
Орошая
свой
оплачиваемый
отпуск.
Paris
d'hier
et
de
toujours
Париж
вчерашний
и
всегдашний,
Paris
20
siècles
de
jeunesse
Париж
двадцати
веков
юности,
Pour
tous
tes
amants
tes
maîtresses
Для
всех
твоих
любовников,
твоих
любовниц
Tu
restes
le
plus
grand
amour
Ты
остаешься
величайшей
любовью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.