Charles Aznavour - J'ai vu Paris - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour - J'ai vu Paris




J'ai vu Paris se réveiller
Я видел, как проснулся Париж.
Aux croissants chauds, aux cafés-crème
С горячими круассанами, кофе со сливками
Paris penché sur ses problèmes
Париж склоняется над своими проблемами
Paris moutard, Paris certife
Ставки moutard, Париж удостоверяет
J'ai vu Paris se déniaiser
Я видел, как Парис отрицал себя.
Paris bistrots, Paris les potes
Парижские бистро, Парижские друзья
Paris les filles qu'on bécote
Париж, девушки, которых мы целуем
Et pelote sur les fortifs
И рыскает по крепостям.
Paris gamberge
Париж гамбер
Paris vingt berges
Париж двадцать Берже
Paris, je t'emmène en goguette
Париж, я отвезу тебя в гогетт.
Sur mon cadre de bicyclette
На моей раме велосипеда
J'ai ta peau à déboutonner
Мне нужно расстегнуть твою кожу.
Paris les bouges
Париж Ле буж
Paris vin rouge
Парижское красное вино
Paris oisif, Paris débauche
Париж праздный, Париж развратный
Mais aussi Paris pas d'embauche
Но и в Париже нет найма
Au seuil des usines gardées
На пороге охраняемых заводов
J'ai vu Paris, le poing brandi
Я видел Париж, размахивая кулаком.
Et l'âme révolutionnaire
И революционная душа
Découvrant son front populaire
Открывая свой Народный фронт
Paris descendre dans Paris
Париж спускается в Париж
J'ai vu Paris se passionner
Я видел, как Парис был увлечен
Pour un roi lui rendant visite
Для короля, посещающего его
Un condamné qu'on décapite
Осужденный, которого обезглавили.
Une invention, un mot d'esprit
Изобретение, слово разума
J'ai vu Paris s'époumoner
Я видел, как Парис женился.
À chanter un air à la mode
Петь модную мелодию
Froufrou, mon cul sur la commode
Оборками, моя задница на комоде
Mais par malheur j'ai vu aussi
Но к несчастью я тоже видел
Paris la guerre
Парижская война
Paris misère
Парижские страдания
Paris décomposé qu'on viole
Сломанный Париж, который мы нарушаем
Paris qui n'a plus la parole
Париж, у которого больше нет слова
Vaincu, souffrant et humilié
Побежденный, страдающий и униженный
Paris la gronde
Париж ругает ее
Paris la fronde
Париж ля Праща
Paris courage, Paris terne
Париж смелости, Париж уныл
Paris gazogène et en berne
Париж и Берн
Paris-Londres parachuté
Париж-Лондон с парашютом
J'ai vu Paris jouer sa vie
Я видел, как Парис играл свою жизнь
Paris ras-le-bol des brimades
Париж рас-Ле-бол де бримад
Et juché sur ses barricades
И на его баррикадах
Paris redevenir Paris
Париж снова станет Парижем
J'ai vu Paris se transformer
Я видел, как изменился Париж.
S'emballer pour l'automobile
Упаковка для автомобиля
Paris se croire aux mille mille
Париж верит в тысячу тысяч
Paris chauffard, Paris râler
Париж шофер, Париж Скулер
J'ai vu Paris se libérer
Я видел, как Париж освободился.
Paris blues-jeans, adieu complexe
Парижский блюз-джинсы, сложное прощание
Paris égalité des sexes
Париж гендерное равенство
Paris pilule, émancipé
Париж пилюль, эмансипированный
Paris qui grogne
Париж, который рычит
Paris qui cogne
Бьющийся Париж
Paris aux urnes prophétiques
Париж на пророческих выборах
Paris qui parle politique
Париж, который говорит о политике
Et s'enflamme pour une idée
И загорается идеей
Paris en grève
Париж бастует
Paris qui rêve
Мечтающий Париж
Paris assis cassant la croûte
Сидящий Париж ломает корку
Ou pissant sur le bord des routes
Или писает на обочине дороги
Arrosant les congés payés
Поливая оплачиваемый отпуск
Paris d'hier et de toujours
Париж вчера и всегда
Paris vingt siècles de jeunesse
Париж двадцать веков юности
Pour tous tes amants, tes maîtresses
Для всех твоих любовников, твоих любовниц
Tu restes le plus grand amour
Ты остаешься самой большой любовью





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.