Charles Aznavour - J'ai vécu (Live Olympia, Paris / 1976) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour - J'ai vécu (Live Olympia, Paris / 1976)




J'ai vécu (Live Olympia, Paris / 1976)
Я жил (Live Olympia, Paris / 1976)
Moi quand je prendrai, solitaire
Когда я отправлюсь, одинокий,
L'aller simple sans retour
В один конец, без возврата,
Que tout homme de la terre
Как каждый земной мужчина,
Prend un jour
В свой день,
Pour aller voir Dieu le père
Чтобы увидеть Бога-отца
Et lui conter mes vertus
И рассказать ему о своих достоинствах,
Je lui dirai sans manière
Я скажу ему без церемоний:
"J'ai vécu"
жил"
J'ai vécu la vie d'un être
Я жил жизнью существа,
Pétri de chair et de sang
Созданного из плоти и крови,
J'ai vécu chaque seconde de mon temps
Я прожил каждую секунду своего времени,
J'ai vécu pour tout connaître
Я жил, чтобы познать все,
De ce qui m'était offert
Что мне предлагалось,
Sans souci d'aller au ciel ou en enfer
Не заботясь о том, чтобы попасть на небеса или в ад,
Pensant que je n'avais rien d'mieux à faire
Думая, что мне нечего делать лучше,
Ni plus ni moins optimiste
Ни больше, ни меньше оптимистичный,
Que le reste des humains
Чем остальные люди,
J'ai mené la vie d'artiste
Я вел жизнь артиста,
Pas de saint
Не святого.
Dès lors que s'éteint la piste
Как только гаснет свет рампы,
Que le spectacle s'est tu
Когда представление смолкло,
Admettons qu'en égoïste
Признаюсь, как эгоист,
J'ai vécu
Я жил.
J'ai vécu la vie d'un être
Я жил жизнью существа,
Qui n'aspirait qu'au bonheur
Которое стремилось только к счастью,
J'ai vécu jusqu'à m'en déchirer le coeur
Я жил, пока не разбил себе сердце,
J'ai vécu, mon Dieu, peut-être
Я жил, Боже мой, возможно,
Sans penser à mon salut
Не думая о своем спасении,
Mais sur Terre on m'avait affirmé que tu
Но на Земле меня уверяли, что Ты
Laissais venir à toi les brebis perdues
Позволяешь заблудшим овцам прийти к Тебе.
Si mes lettres de créances
Если мои рекомендации
Semblaient minces et sans effet
Кажутся тонкими и безрезультатными,
Si pour toucher sa clémence
Если, чтобы коснуться твоей милости,
Je devais justifier mon existence
Я должен оправдать свое существование,
En détail et par le menu
Подробно и по пунктам,
Je dirais pour ma défense
Я скажу в свою защиту:
J'ai vécu
Я жил.
J'ai vécu de feu dans l'âme
Я жил с огнем в душе
Pour les filles au coeur chaud
Ради девушек с горячим сердцем,
J'ai vécu le désir planté dans la peau, dans la peau
Я жил с желанием, вплетенным в кожу, в кожу.
J'ai vécu au nom des femmes
Я жил во имя женщин,
Pour l'amour et ses envies, croyant
Ради любви и ее желаний, веря,
Par moment toucher le paradis
Порой, что касаюсь рая,
En brûlant mes jours et consumant mes nuits
Сжигая свои дни и истрачивая свои ночи.
J'ai vécu
Я жил
Ma vie
Свою жизнь.





Writer(s): Charles Aznavour, J. Merida Spanish Lyrics


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.