Paroles et traduction Charles Aznavour - Je fais comme si
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je fais comme si
I Pretend
Le
matin
je
me
lève
en
chantant
avec
des
projets
plein
la
tête
I
wake
up
in
the
morning
singing
with
my
head
full
of
plans
Comme
si
j'allais
vivre
100
ans
As
if
I'm
going
to
live
100
years
Pourtant
je
savoure
un
par
un
les
plaisirs
dont
la
vie
est
faite
Yet
I
savor
one
by
one
the
pleasures
that
life
brings
Comme
si
j'allais
mourir
demain
As
if
I'm
going
to
die
tomorrow
Je
dis
que
grâce
à
ton
amour
I
tell
you
that
thanks
to
your
love
J'oublie
le
monde
et
ses
misères
I
forget
the
world
and
its
miseries
Comme
si
c'était
vrai
tous
les
jours
As
if
it
were
true
every
day
Je
dis
que
viendra
l'âge
d'or
où
tous
les
hommes
seront
frères
I
say
that
a
golden
age
will
come
when
all
men
will
be
brothers
Comme
si
je
le
croyais
encore
As
if
I
still
believed
it
Puisque
le
monde
est
fait
ainsi
Since
the
world
is
made
this
way
Je
fais
comme
ça
That's
what
I
do
Puisque
le
monde
est
fait
ainsi
Since
the
world
is
made
this
way
Je
fais
comme
si
I
pretend
Je
fais
comme
si
I
pretend
Je
me
sens
prêt
I
feel
ready
Pour
mes
enfants
aux
entreprises
les
plus
folles
for
my
children
in
the
wildest
enterprises
Comme
si
j'étais
Dieu
tout
puissant
As
if
I
were
God
Almighty
Mais
lorsque
le
cafard
me
prend
souvent
c'est
eux
qui
me
consolent
But
when
the
blues
get
me
down
it's
often
they
who
console
me
Comme
si
j'étais
moi
leur
enfant
As
if
I
were
their
child
Je
voudrais
leur
donner
la
foi,
celle
qui
soulève
les
montagnes
I
would
like
to
give
them
faith,
the
faith
that
moves
mountains
Comme
si
ça
dépendait
de
moi
As
if
it
depended
on
me
Je
les
prépare
avec
ferveur
pour
un
avenir
de
cocagne
I
prepare
them
with
fervor
for
a
future
of
plenty
Comme
si
je
n'en
avais
pas
peur
As
if
I
wasn't
afraid
of
it
Puisque
le
monde
est
fait
ainsi
Since
the
world
is
made
this
way
Je
fais
comme
ça
That's
what
I
do
Puisque
le
monde
est
fait
ainsi
Since
the
world
is
made
this
way
Je
fais
comme
si
I
pretend
Je
fais
comme
si
I
pretend
Je
me
dis
que
rien
d'ici
bas
ne
peut
séparer
ceux
qui
s'aiment
I
tell
myself
that
nothing
down
here
can
separate
those
who
love
each
other
Comme
si
la
mort
n'existait
pas
As
if
death
didn't
exist
Qu'aucune
force
ne
pourrait
changer
en
nous
l'amour
en
haine
That
no
force
could
change
love
into
hate
in
us
Comme
si
ça
n'arrivait
jamais
As
if
that
never
happened
Pourtant
je
savoure
un
par
un
les
plaisirs
dont
la
vie
est
faite
Yet
I
savor
one
by
one
the
pleasures
that
life
brings
Comme
si
j'allais
mourir
demain
As
if
I'm
going
to
die
tomorrow
Le
matin
je
me
lève
en
chantant
avec
des
projets
plein
la
tête
I
wake
up
in
the
morning
singing
with
my
head
full
of
plans
Comme
si
j'allais
vivre
100
ans
As
if
I'm
going
to
live
100
years
Puisque
le
monde
est
fait
ainsi
Since
the
world
is
made
this
way
Je
fais
comme
ça
That's
what
I
do
Puisque
le
monde
est
fait
ainsi
Since
the
world
is
made
this
way
Je
fais
comme
si
I
pretend
Je
fais
comme
si
I
pretend
Je
fais
comme
si
I
pretend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.