Paroles et traduction Charles Aznavour - Je n'ai pas vu le temps passer
Je n'ai pas vu le temps passer
I Didn't See Time Pass
Plus
je
m'enfonce
dans
ma
vie
The
deeper
I
delve
into
my
life
Plus
je
ne
peux
que
constater
The
more
I
can
only
see
Qu'au
vent
léger
de
mes
folies
That
in
the
light
breeze
of
my
follies
Je
n'ai
pas
vu
le
temps
passer
I
didn't
see
time
pass
Entre
les
draps
de
la
jeunesse
Between
the
sheets
of
youth
Quand
je
dormais
à
poings
fermés
When
I
slept
soundly
À
l'horloge
de
mes
faiblesses
To
the
clock
of
my
weaknesses
Je
n'ai
pas
vu
le
temps
passer
I
didn't
see
time
pass
Je
n'ai
pas
vu
le
temps
courir
I
didn't
see
time
run
Je
n'ai
pas
entendu
sonner
I
didn't
hear
it
ring
Les
heures
de
mon
devenir
The
hours
of
my
becoming
Quand
je
fonçais
tête
baissée
When
I
plunged
headlong
Vers
ce
qu'était
un
avenir
Into
what
was
a
future
Et
qui
est
déjà
du
passé
And
which
is
already
the
past
Aux
mille
questions
que
se
pose
To
the
thousand
questions
that
ask
Mon
esprit
souvent
perturbé
My
mind
often
disturbed
Seule
une
réponse
s'impose
Only
one
answer
prevails
Je
n'ai
pas
vu
le
temps
passer
I
didn't
see
time
pass
À
faire
le
tour
de
moi-même
In
going
around
myself
Dans
un
rayon
très
limité
In
a
very
limited
radius
Dans
le
miroir
de
mes
"je
t'aime"
In
the
mirror
of
my
"I
love
you"
Je
n'ai
pas
vu
le
temps
passer
I
didn't
see
time
pass
Et
d'ouverture
en
ouverture
And
from
opening
to
opening
Au
tempo
des
amours
pressées
To
the
tempo
of
love
in
a
hurry
J'ai
dû
sauter
quelques
mesures
I
must
have
skipped
a
few
measures
Je
n'ai
pas
vu
le
temps
passer
I
didn't
see
time
pass
Quand
je
rêvais
les
yeux
ouverts
When
I
dreamed
with
my
eyes
open
En
pensant
que
j'avais
le
temps
Thinking
that
I
had
time
Je
n'ai
pas
entrepris
le
tiers
I
didn't
undertake
a
third
Des
choses
dont
je
parlais
tant
Of
the
things
I
talked
about
so
much
Et
j'ai
vu
s'installer
l'hiver
And
I
saw
winter
settle
in
Dans
la
folie
de
mes
vingt-ans
In
the
madness
of
my
twenties
Et
puis
soudain
la
cinquantaine
And
then
suddenly
in
my
fifties
Le
demi-siècle
consommé
Half
a
century
consumed
À
la
table
de
mes
fredaines
At
the
table
of
my
misdeeds
Au
moment
où
les
jeux
sont
faits
At
the
moment
when
the
games
are
played
Que
tous
mes
atouts
sont
jetés
That
all
my
assets
are
thrown
away
Je
ne
peux
dire
qu'à
regret
I
can
only
say
with
regret
Je
n'ai
pas
vu
le
temps
passer
I
didn't
see
time
pass
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.