Paroles et traduction Charles Aznavour - Je n'oublierai jamais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je n'oublierai jamais
Я никогда не забуду
Quand
on
a
18
ans
Когда
тебе
18,
Des
amis
merveilleux
Чудесные
друзья,
Pique-assiettes
et
que
l'on
est
comme
eux
Халявщики,
и
ты
такой
же,
как
они,
Pas
bégueules
Не
привередливый.
On
va
dans
les
salons
Мы
ходили
в
салоны,
Snobinards
et
dorés
Пафосные
и
золотые,
Les
anarchistes
aigris,
les
révoltés
Озлобленных
анархистов,
бунтарей,
Forts
en
gueules
С
острыми
языками.
Je
n'oublierai
jamais
Я
никогда
не
забуду
Le
troupeau
de
crevards
Стаю
нищих,
Hirsutes
et
mal
lavés
Косматых
и
немытых,
Arrivant
quelque
part
Прибывающих
куда-нибудь,
Assaillant
le
buffet
Нападающих
на
фуршет,
Et
jetant
au
hasard
И
бросающих
наугад
Les
pattes
dans
les
mets
Лапы
в
еду,
Sous
de
tristes
regards
Под
печальными
взглядами
Je
n'oublierai
jamais
Я
никогда
не
забуду
Nos
hurlement
d'horreur
Наши
вопли
ужаса,
En
voyant
des
objets
При
виде
предметов,
Des
tableaux
de
valeur
Ценных
картин,
On
se
montrait
exprès
Мы
специально
показывали
себя
Goujats
et
monstrueux
Грубыми
и
чудовищными,
Et
puis
l'on
décampait
А
потом
смывались
Sans
merci,
ni
adieu
Без
жалости
и
прощания
On
se
voulait
cyniques
Мы
хотели
быть
циниками,
Exécrables,
et
pourtant
Отвратительными,
и
все
же
Nous
étions
romantiques
Мы
были
романтиками,
Faits
de
chair
et
de
sang
Сделанными
из
плоти
и
крови,
De
faiblesse
Из
слабости.
Je
n'oublierai
jamais
Я
никогда
не
забуду,
Je
n'ai
pas
de
remords
У
меня
нет
сожалений,
Et
recommencerais
И
начал
бы
все
сначала,
Si
je
tenais
encore
Если
бы
у
меня
еще
была
Ma
jeunesse
Моя
молодость.
À
l'époque
on
était
В
то
время
мы
были
De
joyeux
rigolos
Веселыми
шутниками,
Plus
ou
moins
Более
или
менее
À
de
vagues
journaux
très
obscurs
К
каким-то
смутным,
малоизвестным
газетам,
Philosophes,
écrivains
Философами,
писателями,
Poètes
d'occasion
Поэтами
по
случаю,
Illustres
inconnus
Прославленными
неизвестными,
Nous
avions
la
dent
dure
У
нас
были
острые
зубки.
Je
n'oublierai
jamais
Я
никогда
не
забуду
Nos
merveilleux
festins
Наши
чудесные
пиры
Près
des
tonneaux
percés
Возле
дырявых
бочек,
D'où
pissait
le
bon
vin
Из
которых
лилось
хорошее
вино,
Quand
nous
étions
vautrés
Когда
мы
валялись
Dessus
ou
bien
dessous
Сверху
или
снизу,
Que
le
jus
nous
coulait
И
сок
стекал
нам
Dans
le
nez,
dans
le
cou
В
нос,
в
шею,
Je
n'oublierai
jamais
Я
никогда
не
забуду
Nos
cris
et
nos
serments
Наши
крики
и
клятвы,
Nos
discours
enflammés
Наши
пламенные
речи
Sur
le
désarmement
О
разоружении,
Nos
folles
équipées
Наши
безумные
вылазки,
Nos
courses
éperdues
Наши
отчаянные
гонки
À
travers
un
quartier
По
кварталу,
Qui
nous
crachait
dessus
Который
плевал
на
нас,
Nos
batailles
Наши
битвы.
Les
filles
à
la
page
Модные
девчонки,
Qui
partageaient
nos
jours
Которые
разделяли
наши
дни,
Et
faisaient
le
ménage
И
занимались
уборкой,
La
cuisine,
et
l'amour
Готовкой
и
любовью,
Tendres
cailles
Нежные
перепелки.
Je
n'oublierai
jamais
Я
никогда
не
забуду
Ce
que
j'ai
vu
s'enfuir
То,
что
я
видел,
как
уходит,
Je
n'ai
pas
de
regrets
У
меня
нет
сожалений,
Car
j'ai
des
souvenirs
Потому
что
у
меня
есть
воспоминания
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Garvarentz, Charles Aznavour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.