Charles Aznavour - Je ne crois pas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour - Je ne crois pas




Fillette, fillette naïve
Девочка, наивная девочка
Tu es dans les bras d'un vagabond
Ты в объятиях странника.
D'un vagabond
От бродяги
Déjà il faut que je poursuive
Уже сейчас я должен продолжать
Ma course folle vers l'horizon
Моя безумная гонка к горизонту
Vers l'horizon
К горизонту
Chacun sa destinée sur terre
Каждому свое предназначение на земле
Je suis un homme de nulle part
Я человек из ниоткуда
Et ne faisant pas de mystère
И не делая тайны
Je te dis adieu, et non au revoir
Я прощаюсь с тобой, а не прощаюсь.
Je ne crois pas
Я не верю
Qu'un jour ou l'autre on se reverra
Что когда-нибудь увидимся
Je ne crois pas
Я не верю
Que je m'en revienne sur mes pas
Чтобы я вернулся к своим стопам.
L'amour c'est fort
Любовь сильна
Mais la liberté bien plus encore
Но свобода гораздо больше
Et qui sait demain
И кто знает завтра
Ce que nous réserve notre destin
Что ждет нас в нашей судьбе
Fillette, fillette, tu pleures
Девочка, девочка, ты плачешь
Sèche tes larmes car à 20 ans
Высуши слезы, потому что в 20 лет
Car à 20 ans
Потому что в 20 лет
Si d'amour il fallait qu'on meure
Если бы от любви надо было умереть.
Moi je serais mort depuis longtemps
Я бы давно умер.
Depuis longtemps
Давно
Lorsque j'aurai quitté ta route
Когда я уйду с твоей дороги
Le soleil rebrillera pour toi
Солнце воссияет для тебя
Et la vie te reprendra toute
И жизнь заберет тебя всю
Jusqu'à te faire oublier tout de moi
До тех пор, пока ты не забудешь обо мне.
Je ne crois pas
Я не верю
Qu'un jour ou l'autre on se reverra
Что когда-нибудь увидимся
Je ne crois pas
Я не верю
Que je m'en revienne sur mes pas
Чтобы я вернулся к своим стопам.
L'amour c'est fort
Любовь сильна
Mais la liberté bien plus encore
Но свобода гораздо больше
Et qui sait demain
И кто знает завтра
Ce que nous réserve notre destin
Что ждет нас в нашей судьбе
Fillette, fillette je gage
Девочка, девочка, я Гейдж
Que plus tard seul et abandonné
Что позже в одиночестве и заброшенном
Abandonné
Заброшенный
J'irai de villes en villages
Я буду ходить из городов в деревни
Regrettant celles qui m'ont aimé
Жалея тех, кто любил меня
Qui m'ont aimé
Которые любили меня
Le temps m'aura courbé l'échine
Время согнет мне хребет.
L'horizon m'aura lavé les yeux
Горизонт омывает мне глаза
J'aurai des remords j'imagine
У меня будут угрызения совести.
Quand la neige sera dans mes cheveux
Когда снег будет в моих волосах
Je ne crois pas
Я не верю
Qu'un jour ou l'autre on se reverra
Что когда-нибудь увидимся
Je ne crois pas
Я не верю
Que je m'en revienne sur mes pas
Чтобы я вернулся к своим стопам.
Loin de tes bras
Прочь от твоих объятий
Comme un arbre mort d'avoir vécu
Как мертвое дерево, живущее
Un jour les bras en croix
Однажды крест-накрест
Je mordrai dans une terre inconnue
Я буду кусаться в неведомой земле
Je ne crois pas
Я не верю
Qu'un jour ou l'autre on se reverra
Что когда-нибудь увидимся
Je ne crois pas
Я не верю
Que je m'en revienne sur mes pas
Чтобы я вернулся к своим стопам.





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.