Charles Aznavour - Je ne peux pas rentrer chez moi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Aznavour - Je ne peux pas rentrer chez moi




Je ne peux pas rentrer chez moi
Je ne peux pas rentrer chez moi
Je n'peux pas rentrer chez moi
I can't go home
Car mon passé y est déjà
Because my past is already there
Dès que j'ouvre la porte
As soon as I open the door
Il vient me faire escorte
He comes to escort me
Et me suit partout pas à pas
And follows me everywhere step by step
Me parlant sans cesse à mi-voix
Speaking to me incessantly in a whisper
Me montrant les choses du doigt
Pointing things out to me
Et comme j'appréhende
And as I dread
Sa présence obsédante
His haunting presence
Je ne peux pas rentrer chez moi
I can't go home
Les gens me dévisagent
People stare at me
S'apitoient
Take pity
D'autres au passage
Others in passing
Rient de moi
Laugh at me
On me bouscule, on me bafoue
I'm jostled, I'm mocked
Mais je l'avoue
But I admit it
Après tout je m'en fous
After all, I don't care
Que m'importe ces inconnus
What do these strangers matter to me?
Je vais sans espoir et sans but
I go without hope and without purpose
Mon coeur est en faillite
My heart is bankrupt
Ma peine est sans limite
My sorrow is limitless
L'amour m'a filé dans les doigts
Love has slipped through my fingers
Je n'peux pas rentrer chez moi
I can't go home
Je n'peux pas rentrer chez moi
I can't go home
Plus rien ne m'attire là-bas
Nothing attracts me there anymore
Et de la solitude
And from solitude
N'ayant pas l'habitude
Not having the habit
J'aime mieux traîner ça et
I prefer to hang around here and there
Le monde entier est contre moi
The whole world is against me
Le grand lit pour deux est trop froid
The big bed for two is too cold
Quand tout seul je m'y vautre
When I wallow in it alone
Elle est avec un autre
She is with another
Je n'peux pas rentrer chez moi
I can't go home
Dans un moment de haine
In a moment of hatred
J'ai jeté
I threw
Au fond de la Seine
Into the bottom of the Seine
Cette clé
This key
Qu'était la chaîne entre elle et moi
That was the chain between her and me
Pour qu'elle s'y noie
For her to drown in it
Comme moi je me noie
Just as I drown
Dans l'alcool que j'prends dans les bars
In the alcohol I take in bars
Pour surmonter mon désespoir
To overcome my despair
Et l'on verse dans mon verre
And in my glass is poured
Du bonheur éphémère
Fleeting happiness
Qui crée en moi de fausses joies
That creates false joys in me
Je n'peux pas rentrer chez moi
I can't go home
Je voudrais bien rentrer chez nous
I would love to go home
Pour sentir ses bras sur mon cou
To feel her arms around my neck
Étouffer ma colère
To stifle my anger
Écarter ma misère
To push aside my misery
Sécher mes larmes sur ses joues
To dry my tears on her cheeks
Je voudrais bien rentrer chez nous
I would love to go home





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.