Paroles et traduction Charles Aznavour - Je ne peux pas rentrer chez moi
Je
n'peux
pas
rentrer
chez
moi
Я
не
могу
вернуться
домой.
Car
mon
passé
y
est
déjà
Потому
что
мое
прошлое
уже
Dès
que
j'ouvre
la
porte
Как
только
я
открою
дверь,
Il
vient
me
faire
escorte
Он
пришел
проводить
меня.
Et
me
suit
partout
pas
à
pas
И
следует
за
мной
повсюду
шаг
за
шагом
Me
parlant
sans
cesse
à
mi-voix
Постоянно
разговаривая
со
мной
вполголоса
Me
montrant
les
choses
du
doigt
Показывая
мне
вещи
пальцем
Et
comme
j'appréhende
И
как
я
понимаю,
Sa
présence
obsédante
Его
навязчивое
присутствие
Je
ne
peux
pas
rentrer
chez
moi
Я
не
могу
вернуться
домой.
Les
gens
me
dévisagent
Люди
смотрят
на
меня.
S'apitoient
Жалеют
друг
друга
D'autres
au
passage
Другие
прохождения
Rient
de
moi
Смеются
надо
мной
On
me
bouscule,
on
me
bafoue
Меня
толкают,
меня
оскорбляют.
Mais
je
l'avoue
Но
я
признаю
это
Après
tout
je
m'en
fous
В
конце
концов
мне
плевать
Que
m'importe
ces
inconnus
Какое
мне
дело
до
этих
незнакомых
людей
Je
vais
sans
espoir
et
sans
but
Я
иду
без
надежды
и
цели
Mon
coeur
est
en
faillite
Мое
сердце
обанкротилось.
Ma
peine
est
sans
limite
Мое
наказание
безгранично
L'amour
m'a
filé
dans
les
doigts
Любовь
крутилась
у
меня
в
пальцах
Je
n'peux
pas
rentrer
chez
moi
Я
не
могу
вернуться
домой.
Je
n'peux
pas
rentrer
chez
moi
Я
не
могу
вернуться
домой.
Plus
rien
ne
m'attire
là-bas
Меня
там
больше
ничто
не
привлекает.
Et
de
la
solitude
И
от
одиночества
N'ayant
pas
l'habitude
Не
имея
привычки
J'aime
mieux
traîner
ça
et
là
Мне
больше
нравится
таскать
это
и
там
Le
monde
entier
est
contre
moi
Весь
мир
против
меня
Le
grand
lit
pour
deux
est
trop
froid
Большая
кровать
для
двоих
слишком
холодная
Quand
tout
seul
je
m'y
vautre
Когда
я
один
валяюсь
в
этом
Elle
est
avec
un
autre
Она
с
другим
Je
n'peux
pas
rentrer
chez
moi
Я
не
могу
вернуться
домой.
Dans
un
moment
de
haine
В
момент
ненависти
Au
fond
de
la
Seine
На
дне
Сены
Qu'était
la
chaîne
entre
elle
et
moi
Какая
была
цепочка
между
ней
и
мной
Pour
qu'elle
s'y
noie
Чтобы
она
утонула
в
нем.
Comme
moi
je
me
noie
Как
и
я,
Я
тону.
Dans
l'alcool
que
j'prends
dans
les
bars
В
алкоголе,
который
я
принимаю
в
барах
Pour
surmonter
mon
désespoir
Чтобы
преодолеть
мое
отчаяние
Et
l'on
verse
dans
mon
verre
И
мы
наливаем
в
мой
стакан
Du
bonheur
éphémère
Мимолетного
счастья
Qui
crée
en
moi
de
fausses
joies
Который
создает
во
мне
ложные
радости
Je
n'peux
pas
rentrer
chez
moi
Я
не
могу
вернуться
домой.
Je
voudrais
bien
rentrer
chez
nous
Мне
бы
хотелось
вернуться
домой.
Pour
sentir
ses
bras
sur
mon
cou
Чтобы
почувствовать
его
руки
на
моей
шее.
Étouffer
ma
colère
Заглушить
мой
гнев
Écarter
ma
misère
Избавься
от
моих
страданий
Sécher
mes
larmes
sur
ses
joues
Высушите
мои
слезы
на
ее
щеках
Je
voudrais
bien
rentrer
chez
nous
Мне
бы
хотелось
вернуться
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.