Paroles et traduction Charles Aznavour - Je ne suis pas guéri de mes années d'enfance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je ne suis pas guéri de mes années d'enfance
I Am Not Healed of My Childhood Years
Je
ne
suis
pas
guéri
de
mes
années
d'enfance
I
am
not
healed
of
my
childhood
years,
Qui
viennent
me
hanter
chaque
jour
un
peu
plus
Which
come
to
haunt
me
more
and
more
each
day;
Quand
revivent
en
moi
des
voix
qui
se
sont
tues
When
voices
long
since
silent
revive
within
me,
Et
me
serrent
la
gorge
et
blessent
mes
silences
And
squeeze
my
throat
and
wound
my
silences.
Je
ne
suis
pas
guéri
de
mes
années
d'enfance
I
am
not
healed
of
my
childhood
years,
Et
je
n'ai
pas
trouvé
de
remède
à
ce
mal
And
I
have
found
no
cure
for
this
malady,
Dont
ma
mémoire
exsangue
est
le
lit
d'hôpital
Whose
hemorrhaging
memory
is
the
hospital
bed
Sur
lequel
mon
passé
cherche
sa
survivance
On
which
my
past
seeks
to
survive.
Et
je
perçois
au
cœur
le
poignard
de
l'absence
And
I
feel
the
dagger
of
absence
in
my
heart,
Revoyant
mes
parents
en
me
tenant
la
main
Seeing
my
parents
again
as
they
hold
my
hand.
Tous
les
hommes
sont
nés
pour
rester
orphelins
All
men
are
born
to
remain
orphans,
Hier
à
peine
est
vécu,
que
déjà
c'est
demain
Scarcely
was
yesterday
lived,
yet
today
is
already
here.
Je
ne
suis
pas
guéri
de
mes
années
d'enfance
I
am
not
healed
of
my
childhood
years,
Au
jardin
de
mon
cœur
il
est
des
coins
secrets
In
the
garden
of
my
heart
there
are
secret
nooks,
Dont
les
roses
d'hier
ne
se
fanent
jamais
Whose
roses
of
yesterday
never
wither,
Où
l'air
est
si
doux
que
j'y
prends
mes
vacances
Where
the
air
is
so
sweet
that
I
take
my
vacations
there.
J'ai
le
mal
du
passé,
mal
du
temps
qui
avance
I
have
the
sickness
of
the
past,
the
sickness
of
time
advancing,
Les
chemins
de
ma
vie
sont
jalonnés
de
croix
The
paths
of
my
life
are
marked
with
crosses;
Et
lorsque
je
regarde
ému
derrière
moi
And
when
I
gaze
at
the
past
with
emotion,
Les
images
se
figent
et
s'estompent
parfois
Images
freeze
and
sometimes
fade
away.
Je
ne
suis
pas
guéri
de
mes
années
d'enfance
I
am
not
healed
of
my
childhood
years,
D'ailleurs
je
le
pourrais
que
je
ne
le
veux
pas
Besides,
even
if
I
could
be,
I
would
not
wish
it
so,
Tant
j'aime,
les
yeux
clos,
revenir
sur
mes
pas
So
dear
to
me
is
it
to
retrace
my
steps
with
eyes
closed,
Et
remonter
le
cours
fou
de
mon
existence
And
go
back
up
the
mad
course
of
my
existence
Jusqu'aux
années
d'enfance
To
my
childhood
years.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.