Charles Aznavour - Je ne suis pas guéri de mes années d'enfance - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour - Je ne suis pas guéri de mes années d'enfance




Je ne suis pas guéri de mes années d'enfance
Я не излечился от своих детских лет
Qui viennent me hanter chaque jour un peu plus
Которые приходят и преследуют меня каждый день немного больше
Quand revivent en moi des voix qui se sont tues
Когда во мне оживают голоса, которые замолчали
Et me serrent la gorge et blessent mes silences
И сжимают мое горло и причиняют боль моему молчанию.
Je ne suis pas guéri de mes années d'enfance
Я не излечился от своих детских лет
Et je n'ai pas trouvé de remède à ce mal
И я не нашел лекарства от этого зла
Dont ma mémoire exsangue est le lit d'hôpital
Чья память мне не изменяет, это больничная койка
Sur lequel mon passé cherche sa survivance
На котором мое прошлое ищет своего выживания
Et je perçois au cœur le poignard de l'absence
И я чувствую в своем сердце Кинжал отсутствия
Revoyant mes parents en me tenant la main
Увидев моих родителей, держащих меня за руку
Tous les hommes sont nés pour rester orphelins
Все мужчины рождены, чтобы остаться сиротами
Hier à peine est vécu, que déjà c'est demain
Вчера едва ли прожито, что уже завтра
Je ne suis pas guéri de mes années d'enfance
Я не излечился от своих детских лет
Au jardin de mon cœur il est des coins secrets
В саду моего сердца это тайные уголки
Dont les roses d'hier ne se fanent jamais
Чьи вчерашние розы никогда не увядают
l'air est si doux que j'y prends mes vacances
Где воздух такой мягкий, что я отдыхаю там
J'ai le mal du passé, mal du temps qui avance
У меня плохое прошлое, плохое время, которое движется вперед.
Les chemins de ma vie sont jalonnés de croix
Пути моей жизни проложены крестами
Et lorsque je regarde ému derrière moi
И когда я взволнованно смотрю за спину
Les images se figent et s'estompent parfois
Изображения иногда замирают и исчезают
Je ne suis pas guéri de mes années d'enfance
Я не излечился от своих детских лет
D'ailleurs je le pourrais que je ne le veux pas
Кроме того, я мог бы, что я этого не хочу
Tant j'aime, les yeux clos, revenir sur mes pas
Так сильно я люблю, закрыв глаза, возвращаться по своим стопам
Et remonter le cours fou de mon existence
И проследить безумный ход моего существования.
Jusqu'aux années d'enfance
До детских лет





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.