Aznavour, Charles - Juventud, Divino Tesoro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aznavour, Charles - Juventud, Divino Tesoro




Juventud, Divino Tesoro
Юность, божественное сокровище
La juventud es un cantar, es un soñar
Юность - это песня, это мечта
Sin conocer que puede ser la adversidad
Не зная, что может быть невзгоды
Es la flor ayer nacida, toda luz, color y vida
Это цветок, родившийся вчера, весь свет, краски и жизнь
La juventud es despertar de una pasión
Юность - это пробуждение страсти
Con sed de hablar y de besar y de gozar
С жаждой говорить, целоваться и наслаждаться
Ruiseñor de voz divina es la juventud
Юность - это соловей с божественным голосом
Ven, dime que
Приди, скажи мне, что да
Y que tu amor es para
И что твоя любовь для меня
Ven, di con pasión, con emoción
Приди, скажи со страстью, с волнением
Que serás mía, mi vida
Что ты будешь моя, моя жизнь
Dejar pasar la juventud y su virtud
Позволить юности и ее добродетели пройти мимо
Sin conocer lo que es querer, no puede ser
Не зная, что такое любовь, нельзя
Déjame besar tu boca y tu juventud
Дай мне поцеловать твои губы и твою молодость
La juventud ha de seguir con su quimera
Юность должна следовать за своей мечтой
La juventud es loca voz de la ilusión
Юность - это безумный голос иллюзии
Su sangre hierve y en su pecho sentirá
В ее крови кипит, и в ее груди будет ощущать
La llama de un volcán que abrazará su juventud
Пламя вулкана, которое поглотит ее молодость
La juventud es un cantar, es un soñar
Юность - это песня, это мечта
Sin conocer que puede ser la adversidad
Не зная, что может быть невзгоды
Es la flor ayer nacida, toda luz, color y vida
Это цветок, родившийся вчера, весь свет, краски и жизнь
La juventud es despertar de una pasión
Юность - это пробуждение страсти
Con sed de amar y de besar y de gozar
С жаждой любить, целоваться и наслаждаться
Ruiseñor de voz divina es la juventud
Юность - это соловей с божественным голосом
Ven, dime que
Приди, скажи мне, что да
Di que tu amor es para
Скажи, что твоя любовь для меня
Ven di con pasión, con emoción
Приди, скажи со страстью, с волнением
Que serás mía mi vida
Что ты будешь моя, моя жизнь
Dejar pasar la juventud y su virtud
Позволить юности и ее добродетели пройти мимо
Sin conocer lo que es querer, no puede ser
Не зная, что такое любовь, нельзя
Déjame besar tu boca y tu juventud
Дай мне поцеловать твои губы и твою молодость





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Abramo Italo Ferrario, Charles Aznavourian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.