Aznavour, Charles - L'Emigrant (Les Emigrants) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aznavour, Charles - L'Emigrant (Les Emigrants)




Toutes les gares se ressemblent
Все вокзалы выглядят одинаково
Et tous les ports crèvent d'ennui
И все порты умирают от скуки
Toutes les routes se rassemblent
Все дороги собираются вместе
Pour mener vers l'infini
Чтобы вести к бесконечности
Dans la cohue de l'existence
В суете существования
Se trouve toujours un passant
Всегда найдется прохожий
Qui n'a pas eu de ligne de chance
Которые не имели удачи онлайн
Et qui devint un émigrant
И который стал эмигрантом
Regarde-le comme il promène
Посмотри на него, как он гуляет
Son coeur au-delà des saisons
Ее сердце за пределами времен года
Il traverse des murs de haine
Он проходит сквозь стены ненависти
Des gouffres d'incompréhension
Пропасти непонимания
À chaque nouvelle frontière
На каждой новой границе
Espérant enfin se fixer
Надеясь наконец закрепиться
Il fait une courte prière
Он произносит короткую молитву
Vers ce ciel qui l'a oublié
К тому небу, которое забыло его
Regardez-le, il déambule
Посмотрите на него, он бродит
Sans jamais savoir il va
Никогда не зная, куда он идет
Il marche comme un somnambule
Он ходит как лунатик
Et les gens le montrent du doigt
И люди показывают на это пальцем
Le monde entier file la haine
Весь мир ненавидит
Le ciel là-haut n'y comprend rien
Небо там, наверху, ничего не понимает
Les heureux forment une chaîne
Счастливые люди образуют цепочку
En se tenant par la main
Держась за руки
Pas moyen d'entrer dans la danse
Нет возможности участвовать в танцах
Le calendrier a son clan
У календаря есть свой клан
Si tu n'a pas de ligne de chance
Если у тебя нет линии удачи
Tu resteras un émigrant
Ты останешься эмигрантом
Regardez-le comme il promène
Посмотрите на него, как он гуляет
Son coeur au-delà des saisons
Ее сердце за пределами времен года
Il traverse des murs de haine
Он проходит сквозь стены ненависти
Des gouffres d'incompréhension
Пропасти непонимания
À chaque nouvelle frontière
На каждой новой границе
Espérant enfin se fixer
Надеясь наконец закрепиться
Il fait une courte prière
Он произносит короткую молитву
Vers ce ciel qui l'a oublié
К тому небу, которое забыло его
Regardez-le, il déambule
Посмотрите на него, он бродит
Sans jamais savoir il va
Никогда не зная, куда он идет
Il marche comme un somnambule
Он ходит как лунатик
Et les gens le montrent du doigt
И люди показывают на это пальцем
Mais pour écouter sa misère
Но слушать его страдания
Le ciel un jour le fait tomber
Однажды небо обрушит его
Les bras en croix, face contre terre
Скрестив руки, лицом вниз
Pour embrasser la liberté
Чтобы охватить свободу





Writer(s): Charles Aznavour, Marc Heyral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.